co·ed·u·ca·tion
C1남학생과 여학생이 함께 받는 교육, 남녀공학
noun명사
- 1
남녀공학, 남녀공동교육 — 남학생과 여학생을 같은 학교나 수업에서 함께 교육하는 제도 또는 방식C1〔education〕
the system or practice of educating male and female students together in the same school or classes
Coeducation became common in many universities during the twentieth century.
남녀공학은 20세기 동안 많은 대학에서 보편화되었다.
Some parents support coeducation because it reflects ordinary social life.
일부 부모들은 남녀공학이 일반적인 사회생활을 반영한다고 보아 지지한다.
뉘앙스 · 쓰임
coeducation은 제도나 교육 방식 자체를 가리키는 비교적 격식 있는 말입니다. everyday English에서는 co-ed 또는 mixed-sex school처럼 더 일상적인 표현이 쓰이기도 하지만, coeducation은 정책·역사·교육 논의에서 더 자연스럽습니다.
한국어 ‘공학’이 engineering과도 연결되기 때문에 혼동하기 쉽지만, coeducation은 ‘남녀가 함께 교육받는 것’이라는 뜻입니다. 형용사로는 coeducational을 쓰며, 예를 들어 a coeducational school은 ‘남녀공학 학교’입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mixed-sex education
- 의미는 거의 같지만, 성별이 섞여 있다는 점을 더 직접적으로 표현한다.
- co-ed education
- 더 비격식적이며 특히 미국 영어에서 자주 쓰인다.
반의어
- single-sex education
- 남학생과 여학생을 분리해 교육하는 제도를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- support coeducation남녀공학을 지지하다
- oppose coeducation남녀공학에 반대하다
- introduce coeducation남녀공학을 도입하다
noun+prep+noun
- the benefits of coeducation남녀공학의 장점
- coeducation in schools학교에서의 남녀공학
어원 · 암기 팁
[Latin]영어의 접두사 co- ‘함께’와 education ‘교육’이 결합한 말입니다. education은 라틴어 educare ‘기르다, 교육하다’에서 왔습니다.
co- ‘함께’ + education ‘교육’
💡 co-를 ‘함께’로 기억하면, coeducation은 ‘남학생과 여학생이 함께 받는 교육’으로 연결할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1852