come in handy
숙어B1쓸모가 있다, 도움이 되다
phrase
- 1
특정 상황에서 유용하거나 도움이 되다B1
to be useful or helpful in a particular situation
Keep this map; it might come in handy later.
이 지도는 보관해 둬. 나중에 유용할지도 몰라.
Her knowledge of Spanish came in handy during the trip.
여행 중에 그녀의 스페인어 지식이 큰 도움이 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘be useful’보다 구어적이고 상황 속에서 실제로 도움이 된다는 느낌이 강합니다. ‘be helpful’은 사람이나 조언에도 넓게 쓰이지만, ‘come in handy’는 도구, 물건, 기술, 지식처럼 필요할 때 써먹을 수 있는 것에 특히 잘 어울립니다.
보통 주어는 사람보다 물건, 정보, 기술, 돈, 경험 등입니다. 사람을 주어로 쓰는 경우도 가능하지만, ‘You came in handy’는 사람을 도구처럼 표현하는 느낌이 날 수 있어 조심해야 합니다. 미래의 유용성을 말할 때는 ‘It might come in handy’처럼 조동사와 함께 자주 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be useful
- 가장 일반적인 표현으로, ‘come in handy’보다 덜 구어적이고 상황성이 약합니다.
- be helpful
- 도움이 된다는 의미가 넓으며 사람, 조언, 행동에도 자연스럽게 쓰입니다.
- be of use
- 조금 더 격식 있거나 문어적인 느낌입니다.
- prove useful
- 나중에 실제로 유용하다는 것이 드러난다는 의미가 강합니다.
반의어
- be useless
- 전혀 쓸모가 없다는 직접적이고 강한 표현입니다.
- be of no use
- 쓸모가 없다는 뜻으로, ‘be useless’보다 약간 더 격식 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘handy’는 원래 ‘손 가까이에 있는, 다루기 쉬운’이라는 뜻에서 발전해 ‘편리한, 유용한’이라는 의미를 갖게 되었습니다. ‘come in handy’는 어떤 것이 필요한 순간에 ‘손에 잡히듯’ 유용하게 쓰인다는 이미지에서 나온 표현입니다.
💡 ‘handy’를 ‘손(hand)에 딱 잡히는 편리한 것’으로 기억하면 좋습니다. 어떤 것이 필요한 순간에 내 손안에 들어와 도움을 준다고 생각하면 ‘come in handy = 유용하게 쓰이다’로 연결됩니다.