LC·Dict

cong

C2slang
US/kɑːŋ/UK/kɒŋ/가끔 쓰임

‘Viet Cong’을 줄여 부르는, 지금은 모욕적으로 여겨질 수 있는 역사적·군사적 속어

noun명사

  1. 1

    베트콩, 베트콩 대원베트남 전쟁 때의 베트콩 대원, 또는 베트콩 조직을 가리키는 속어적 약칭C2military

    a slang shortening of “Viet Cong,” referring to a Viet Cong fighter or to the Viet Cong collectively

    • The memoir uses the offensive term “Cong” for Viet Cong fighters.

      그 회고록은 베트콩 대원들을 가리켜 모욕적인 표현인 “Cong”을 사용한다.

    • In some war reports, “the Cong” meant the Viet Cong forces.

      일부 전쟁 보고서에서 “the Cong”은 베트콩 병력을 뜻했다.

    유의어Viet Cong, VC

뉘앙스 · 쓰임

“Viet Cong”은 역사적·정치적 명칭으로 비교적 더 표준적이지만, “Cong”은 군대식 속어 또는 멸칭처럼 들릴 수 있습니다. “VC”도 약칭이지만, “Cong”보다 더 군사 보고식·약어 느낌이 강합니다.

현대 대화에서 사람을 직접 가리켜 쓰면 모욕적으로 받아들여질 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다. 역사 자료, 전쟁 회고록, 인용문을 설명할 때는 그 말이 속어이며 민감할 수 있음을 함께 밝혀야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

Viet Cong
더 표준적인 역사적 명칭이지만, 정치적·역사적 맥락에서는 여전히 민감할 수 있음
VC
군사적·약어식 표현으로, 문서나 전쟁 맥락에서 주로 쓰임

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+noun

  • the Cong베트콩 조직

noun+noun

  • Cong fighter베트콩 전투원

verb+noun

  • use the term “Cong”“Cong”이라는 표현을 쓰다

어원 · 암기 팁

[Vietnamese]영어 “Viet Cong”에서 뒤의 “Cong”만 따온 말입니다. “Viet Cong”은 베트남어 “Việt Cộng”에서 온 표현입니다.

Viet Cong의 축약: Cong

💡 “Viet Cong”의 뒷부분만 남긴 전쟁 시기 속어라고 기억하면 됩니다.