cork·age
C1technicalUS/ˈkɔːrkɪdʒ/UK/ˈkɔːkɪdʒ/드물게 쓰임
식당에서 손님이 가져온 술을 열고 서빙해 주는 데 받는 요금
noun명사
- 1
코키지, 주류 반입료 — 손님이 가져온 술을 식당 등에서 열고 서빙해 주는 데 받는 요금C1〔hospitality〕
a charge made by a restaurant, hotel, or similar place for opening and serving alcohol brought by the customer
The restaurant charges corkage if you bring your own wine.
그 식당은 와인을 직접 가져가면 코키지를 받는다.
Corkage is $20 per bottle at this bistro.
이 비스트로의 코키지는 병당 20달러이다.
뉘앙스 · 쓰임
corkage는 단순히 ‘병따기 비용’보다 넓게, 손님이 가져온 술을 매장에서 마시게 해 주는 전체 서비스 요금을 뜻합니다. ‘service charge’는 일반적인 봉사료이고, ‘corkage fee’는 주류 반입과 관련된 특정 요금입니다.
음식점 예약이나 BYOB 정책을 이야기할 때 자주 쓰이는 외식업 관련 용어입니다. 한국어에서도 ‘코키지’라고 많이 말하며, ‘corkage is waived’는 ‘코키지를 받지 않는다’는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- corkage fee
- 같은 뜻으로 가장 흔한 표현이며, ‘fee’를 붙여 요금임을 더 분명히 나타낸다.
- BYOB charge
- 손님이 술을 가져오는 상황을 강조하는 표현으로, corkage보다 덜 공식적일 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- corkage fee코키지 요금
verb+noun
- charge corkage코키지를 받다
- pay corkage코키지를 내다
- waive corkage코키지를 면제하다
determiner+noun
- no corkage코키지 없음
noun+prep+noun
- corkage per bottle병당 코키지
어원 · 암기 팁
[English]영어 명사 cork에 요금이나 관련 행위를 나타내는 접미사 -age가 붙어 만들어진 말입니다.
cork(코르크 마개) + -age(요금·행위·상태를 나타내는 접미사)
💡 와인병의 cork를 열어 주는 서비스에 붙는 charge라고 기억하면 쉽습니다.