co·te·rie
C1formal공통 관심사를 가진 작고 배타적인 무리
noun명사
- 1
동인, 소그룹, 파벌 — 공통된 관심사나 목적을 가진 작고 친밀하며 종종 배타적인 사람들의 무리C1〔general〕
a small group of people who share interests or aims and are often socially close and exclusive
A small coterie of editors shaped the magazine's political voice.
소수의 편집자 무리가 그 잡지의 정치적 색채를 형성했다.
She was welcomed into a coterie of young artists.
그녀는 젊은 예술가들의 작은 친목 무리에 받아들여졌다.
뉘앙스 · 쓰임
coterie는 단순한 group보다 작고 결속력이 강하며, 외부인을 쉽게 받아들이지 않는 뉘앙스가 있습니다. clique도 배타적인 무리를 뜻하지만 더 부정적이고 험담조로 들리는 경우가 많습니다. circle은 ‘문학계 인맥’처럼 더 중립적으로 가까운 사람들의 범위를 가리킬 수 있습니다.
격식 있거나 문어적인 단어로, 신문·평론·전기·문학적 글에서 자주 보입니다. ‘동아리’나 ‘클럽’처럼 공식적으로 조직된 단체를 뜻한다기보다, 서로 잘 아는 소수의 폐쇄적인 인맥이나 무리를 가리킬 때 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clique
- 더 부정적이며, 폐쇄적이고 배타적인 파벌이라는 느낌이 강합니다.
- circle
- 친구·전문가·예술가 등의 인맥을 더 중립적으로 가리킵니다.
- set
- 특정 사회 계층이나 취향을 공유하는 사람들의 무리를 비교적 느슨하게 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a small coterie작은 친밀한 무리
- a literary coterie문학인들의 소규모 무리
- an exclusive coterie배타적인 소규모 무리
noun+prep+noun
- a coterie of friends친구들의 작은 무리
- a coterie of advisers측근 고문들의 무리
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 coterie에서 온 말로, 원래는 일정한 공동체나 조합을 가리키다가 영어에서 ‘작고 친밀한 무리’라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.
영어에서는 co-나 -erie로 생산적으로 나누어 쓰기보다, 프랑스어에서 들어온 하나의 단어로 이해합니다.
💡 ‘코트 안쪽에 자기들끼리 모여 있는 사람들’처럼 떠올리면, 작고 폐쇄적인 무리라는 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1738