counter-surf
숙어C1informal개나 고양이가 부엌 조리대 위의 음식을 훔치려고 뒤지는 행동을 하다
phrase
- 1
개나 고양이 등이 부엌 조리대나 식탁 위의 음식을 찾거나 훔치려고 앞발을 올리거나 올라가서 뒤지다C1
to search for or steal food from a kitchen counter or similar surface, especially by a pet animal
We can’t leave bread out anymore because our dog has learned to counter-surf.
우리 개가 조리대 위 음식을 훔치는 법을 배워서 이제 빵을 밖에 놔둘 수 없다.
The trainer gave us tips to stop our puppy from counter-surfing.
훈련사는 강아지가 조리대 위 음식을 뒤지지 못하게 하는 방법을 알려 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
steal food는 단순히 ‘음식을 훔치다’라는 일반 표현이고, scavenge는 ‘먹을 것을 찾아 뒤지다’라는 더 넓은 의미입니다. counter-surf는 특히 부엌 조리대나 식탁 같은 높은 표면에서 음식을 노리는 반려동물의 습관적인 행동을 가리키는 더 구체적이고 구어적인 표현입니다.
주로 반려동물, 특히 개에 대해 씁니다. 사람에게 쓰면 장난스럽거나 비유적인 느낌이 강합니다. 표기는 counter-surf처럼 하이픈을 넣는 경우가 많지만, counter surf처럼 띄어 쓰기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- steal food from the counter
- 가장 직접적이고 설명적인 표현으로, 반려동물 훈련 용어 느낌은 덜합니다.
- raid the counter
- 음식을 찾으러 갑자기 뒤지거나 털어 간다는 느낌이 더 강하고 장난스러운 표현입니다.
- scavenge
- 먹을 것을 찾아 뒤진다는 넓은 의미로, 반드시 조리대 위를 뜻하지는 않습니다.
반의어
- stay off the counter
- 조리대에 올라가지 않거나 가까이 가지 않는다는 행동 중심의 반대 표현입니다.
- leave it
- 개 훈련에서 ‘그거 건드리지 마’라는 명령으로 쓰이며, 특정 행동을 멈추게 하는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]counter는 부엌의 ‘조리대’를, surf는 ‘서핑하다’를 뜻합니다. 반려동물이 조리대 가장자리를 따라 움직이며 음식을 찾는 모습을 파도 위를 이동하는 서핑에 빗대어 생긴 현대 영어의 비격식 표현입니다.
💡 개가 앞발을 조리대에 올리고 음식 냄새를 따라 ‘조리대 위를 서핑하듯’ 움직이는 장면을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.