LC·Dict

crack one's fingers

숙어B1
US/kræk wʌnz ˈfɪŋɡərz/UK/kræk wʌnz ˈfɪŋɡəz/

손가락 관절을 꺾어 딱딱 소리를 내다

phrase

  1. 1

    손가락 관절을 꺾거나 눌러 딱딱 소리가 나게 하다.B1

    to bend, pull, or press the joints of your fingers so that they make a sharp popping or cracking sound.

    • He cracked his fingers before sitting down at the piano.

      그는 피아노 앞에 앉기 전에 손가락 관절을 딱딱 꺾었다.

    • Please stop cracking your fingers; the sound is distracting.

      손가락 딱딱 꺾는 것 좀 그만해 줘. 그 소리가 집중을 방해해.

뉘앙스 · 쓰임

crack one's knuckles가 가장 자연스럽고 흔한 표현이며, crack one's fingers는 의미는 통하지만 손가락 관절 전체를 좀 더 직접적으로 말하는 느낌입니다. crack은 여기서 ‘부수다’가 아니라 ‘딱 소리를 내다’라는 뜻이므로 실제로 손가락을 다치게 한다는 의미는 아닙니다.

일상적인 신체 동작을 묘사하는 표현으로 중립적이지만, 사람에 따라 불쾌하게 느끼는 습관을 말할 때 쓸 수 있습니다. ‘손가락을 부러뜨리다’라는 의미로 오해하지 않도록 문맥에 주의하세요. 자연스러운 회화에서는 crack one's knuckles를 쓰는 경우가 더 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

crack one's knuckles
가장 흔하고 자연스러운 표현으로, 손가락 관절을 딱딱 소리 나게 하는 행동 전반을 가리킵니다.
pop one's knuckles
특히 미국 영어에서 자주 쓰이며, ‘딱’ 또는 ‘뽁’ 하고 터지는 듯한 소리에 초점을 둡니다.

어원 · 암기 팁

[English]crack은 중세 영어에서 ‘날카로운 소리를 내다, 부서지며 소리 나다’라는 뜻으로 쓰였고, 여기서는 손가락 관절에서 나는 짧고 날카로운 소리를 나타냅니다. one's fingers는 행위의 대상이 되는 자신의 손가락을 가리킵니다.

💡 crack을 ‘부수다’로만 외우지 말고, 과자나 나뭇가지가 ‘딱’ 하고 소리 나는 장면을 떠올리면 손가락 관절 소리와 연결하기 쉽습니다.