crash test
숙어B2차량 등을 일부러 충돌시켜 안전성을 확인하는 시험, 또는 혹독한 실전 시험
phrase
- 1
특히 자동차의 안전성을 확인하기 위해 의도적으로 충돌시키는 시험B2
a controlled test in which something, especially a vehicle, is deliberately crashed to measure its safety or strength
The new model performed well in the side-impact crash test.
그 신형 모델은 측면 충돌 시험에서 좋은 성적을 거두었다.
Engineers studied the crash test results before changing the airbag design.
기술자들은 에어백 설계를 바꾸기 전에 충돌 시험 결과를 검토했다.
- 2
계획, 제품, 시스템 등이 실제로 어려운 상황을 견딜 수 있는지 보는 혹독한 실전 시험C1
a severe practical test that shows whether a plan, product, system, or person can survive difficult real conditions
The first week of the launch was a crash test for our customer-support team.
출시 첫 주는 우리 고객 지원팀에게 혹독한 실전 시험이었다.
This economic crisis has become a crash test for the government's new policy.
이번 경제 위기는 정부의 새 정책에 대한 혹독한 시험대가 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
stress test는 시스템이나 조직이 압박을 견디는지 보는 더 넓은 의미의 ‘스트레스 시험’이고, crash test는 실제 충돌처럼 강하고 파괴적인 상황을 떠올리게 합니다. trial by fire는 갑자기 매우 어려운 상황을 겪으며 능력을 증명한다는 관용적 느낌이 더 강합니다.
명사로는 보통 a crash test, crash tests처럼 씁니다. 다른 명사를 꾸밀 때는 crash-test dummy, crash-test data처럼 하이픈을 쓰는 경우가 많습니다. 사람에게 비유적으로 쓰면 ‘실험대상처럼 혹사당한다’는 부정적이거나 유머러스한 느낌이 날 수 있으므로 문맥에 주의하세요. crash course는 ‘단기 집중 과정’이라는 전혀 다른 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- collision test
- 의도적인 충돌 시험이라는 의미가 비슷하지만, crash test보다 덜 일상적이고 더 기술적으로 들릴 수 있습니다.
- impact test
- 충격을 가해 성능을 확인하는 시험 전반을 말하며, 자동차 충돌에만 한정되지 않습니다.
- stress test
- 압박이나 과부하를 견디는지를 보는 시험이라는 뜻으로, crash test보다 더 일반적이고 공식적인 느낌이 있습니다.
- trial by fire
- 갑작스럽고 어려운 경험을 통해 능력을 시험받는다는 관용적·극적인 느낌이 더 강합니다.
반의어
- non-destructive test
- 대상을 부수거나 크게 손상시키지 않고 검사하는 시험이라는 점에서 반대되는 개념입니다.
- soft launch
- 본격적인 압박을 주기보다 제한된 범위에서 조심스럽게 시작해 보는 것이라는 점에서 반대에 가깝습니다.
- dry run
- 실제 위험이나 부담 없이 미리 해 보는 예행연습이라는 점에서 crash test의 혹독함과 다릅니다.
어원 · 암기 팁
[English]crash는 ‘충돌하다, 부딪치다’를 뜻하고 test는 ‘시험, 검사’를 뜻합니다. 자동차 산업에서 안전성을 평가하기 위해 차량을 통제된 방식으로 충돌시키는 절차를 가리키면서 널리 쓰이게 되었고, 이후 ‘강한 충격을 주는 실전 검증’이라는 비유적 의미로도 확장되었습니다.
💡 차를 일부러 ‘crash’시켜서 안전성을 ‘test’한다고 기억하면 됩니다. 비유적으로는 아이디어나 시스템을 벽에 부딪혀 보는 시험처럼 떠올리면 쉽습니다.