LC·Dict

cross bats with someone

숙어C2
US/krɑːs bæts wɪð ˈsʌmˌwʌn/UK/krɒs bæts wɪð ˈsʌmwʌn/

누군가와 말다툼하거나 맞서 겨루다

phrase

  1. 1

    누군가와 논쟁하거나 대립하다; 경쟁하거나 맞서다C2

    to argue with, oppose, or compete against someone

    • The new minister soon crossed bats with the opposition over tax reform.

      새 장관은 곧 세제 개혁 문제로 야당과 맞섰다.

    • I would not advise crossing bats with her in a public debate.

      공개 토론에서 그녀와 맞붙는 것은 권하지 않겠다.

뉘앙스 · 쓰임

‘cross swords with someone’이 훨씬 더 일반적이고 자연스럽습니다. ‘argue with’는 단순히 말다툼한다는 뜻이고, ‘cross bats with’는 조금 더 비유적이며 맞서 겨룬다는 느낌이 있습니다. 현대 영어에서는 다소 낯설거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.

매우 흔한 표현은 아니므로 일상 회화에서는 보통 ‘argue with’, ‘clash with’, ‘come into conflict with’, ‘cross swords with’를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. ‘cross bat’ 단독보다는 보통 ‘cross bats with someone’ 형태로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

cross swords with someone
같은 의미지만 훨씬 더 흔하고 자연스러운 관용구입니다.
clash with someone
의견·성격·이해관계가 충돌한다는 일반적인 표현입니다.
come into conflict with someone
조금 더 공식적이며 실제 갈등 상황을 강조합니다.
argue with someone
비유적 느낌 없이 직접적으로 말다툼한다는 뜻입니다.

반의어

agree with someone
상대와 의견이 같다는 뜻입니다.
make peace with someone
갈등을 끝내고 화해한다는 뜻입니다.
cooperate with someone
대립하지 않고 함께 일한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, ‘cross swords with someone’처럼 서로의 무기가 교차하는 모습을 바탕으로 한 대립의 비유로 볼 수 있습니다. 여기서 ‘bats’는 스포츠용 배트나 곤봉처럼 손에 들고 맞서는 물건의 이미지를 떠올리게 합니다.

💡 두 사람이 배트를 X자 모양으로 맞대고 서로 버티는 장면을 떠올리면 ‘대립하다, 맞붙다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.