LC·Dict

da·go

C2slang
US/ˈdeɪɡoʊ/UK/ˈdeɪɡəʊ/드물게 쓰임

이탈리아계·스페인계·포르투갈계 사람을 낮잡아 이르는 매우 모욕적인 인종 비하어

noun명사

  1. 1

    이탈리아계, 스페인계, 포르투갈계 사람을 낮잡아 부르는 매우 모욕적인 말C2general

    a highly offensive word for a person of Italian, Spanish, or Portuguese birth or descent

    • The teacher explained that “dago” is an offensive ethnic slur.

      교사는 “dago”가 모욕적인 인종 비하어라고 설명했다.

    • The newspaper apologized for printing the word “dago” in a headline.

      그 신문은 제목에 “dago”라는 단어를 실은 것에 대해 사과했다.

    유의어slur, ethnic slur

뉘앙스 · 쓰임

Italian, Spaniard, Portuguese person처럼 중립적인 표현과 달리, “dago”는 상대의 민족적 배경을 깎아내리는 욕설입니다. 단순히 비격식적인 말이 아니라 차별적이고 모욕적인 비하어입니다.

학습자는 이 단어를 누군가를 가리켜 직접 사용하면 안 됩니다. 필요한 경우에는 “the slur ‘dago’”처럼 인용 표시를 하거나, “an offensive slur for Italian/Spanish/Portuguese people”처럼 설명하는 방식으로만 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

slur
특정 집단을 모욕하는 말이라는 넓은 뜻의 일반어입니다.
ethnic slur
민족이나 출신 배경을 비하하는 표현이라는 설명적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • the slur “dago”비하어 “dago”

verb+noun

  • use the word “dago”“dago”라는 말을 쓰다
  • be called a dagodago라는 비하어로 불리다

어원 · 암기 팁

[Spanish]정확한 어원은 불확실하지만, 흔히 스페인어 남성 이름 Diego에서 온 것으로 설명됩니다. 영어에서는 특정 남유럽계 사람들을 비하하는 말로 굳어졌습니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 이 단어는 뜻을 외워 사용하기보다, ‘쓰면 안 되는 인종 비하어’로 기억하는 것이 중요합니다.