LC·Dict

Dance to Someone's Tune

숙어C1
US/ˈdæns tə ˈsʌmwʌnz ˈtuːn/UK/ˈdɑːns tə ˈsʌmwʌnz ˈtjuːn/

남이 시키는 대로 하다, 남의 뜻에 따라 움직이다

phrase

  1. 1

    다른 사람의 요구, 명령, 영향력에 따라 행동하다C1

    to behave according to another person's wishes, commands, or influence

    • The minister insists he is not dancing to the president's tune.

      그 장관은 자신이 대통령의 뜻대로 움직이는 것이 아니라고 주장한다.

    • I refuse to dance to his tune just because he pays the bills.

      그가 돈을 낸다는 이유만으로 그의 말대로 움직일 생각은 없다.

뉘앙스 · 쓰임

obey someone은 단순히 '복종하다'라는 중립적·직접적 표현일 수 있지만, dance to someone's tune은 상대가 조종하거나 원하는 대로 움직인다는 비유적이고 비판적인 느낌이 강합니다. follow someone's lead는 협력적이거나 긍정적인 상황에도 쓸 수 있지만, dance to someone's tune은 대개 자율성이 부족하다는 뉘앙스를 담습니다.

someone's 자리에 his, her, their, the boss's, the government's 등 조종하거나 영향력을 행사하는 사람이나 집단을 넣어 씁니다. 사람을 비판하는 표현이므로 공식적인 자리나 직접적인 대화에서는 공격적으로 들릴 수 있습니다. 진행형이나 과거형으로도 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

do someone's bidding
남의 명령이나 요구를 수행한다는 뜻으로, 더 문어적이고 복종의 느낌이 강합니다.
toe the line
규칙이나 조직의 방침을 따르다는 뜻으로, 특정 개인에게 조종당한다는 느낌은 상대적으로 약합니다.
follow someone's lead
누군가를 따라 행동한다는 뜻이지만, 협력적이거나 긍정적인 상황에도 쓰일 수 있어 비판적 뉘앙스가 약합니다.

반의어

act independently
남의 지시나 영향에 의존하지 않고 스스로 판단해 행동한다는 뜻입니다.
stand one's ground
압력에 굴하지 않고 자기 입장을 지킨다는 뜻으로, 복종과 반대되는 저항의 뉘앙스가 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 'tune'은 곡조나 음악을 뜻하고, 그 곡조에 맞춰 춤춘다는 이미지에서 '다른 사람이 정한 리듬이나 지시에 따라 움직이다'라는 비유적 의미가 생겼습니다. 영어에서 tune은 종종 누군가가 통제하거나 조율하는 방식을 비유하는 데 쓰입니다.

💡 다른 사람이 연주하는 음악에 맞춰 춤추는 모습을 떠올리면, '내가 원하는 대로가 아니라 남이 정한 박자에 맞춰 행동한다'는 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.