da·to
C2rareUS/ˈdɑːtoʊ/UK/ˈdɑːtəʊ/드물게 쓰임
말레이시아 등에서 쓰이는 드문 영어 차용어로, 남성에게 붙이는 명예 칭호
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
영어의 Sir와 어느 정도 비슷하게 이름 앞에 붙는 존칭이지만, 영국 기사 작위와 같은 제도가 아니라 말레이시아의 칭호 체계에 속한다. Datuk와 관련이 있지만 지역·수여 기관에 따라 쓰임이 달라질 수 있으므로 함부로 서로 바꾸어 쓰지 않는 것이 좋다.
문화적·공식적 칭호이므로 이름과 함께 대문자로 쓰는 것이 보통이다. 말레이시아 인물의 직함을 옮길 때는 원문 표기인 Dato 또는 Dato'를 따르는 것이 안전하다.
유의어 뉘앙스 비교
- Datuk
- 관련된 말레이시아식 존칭이지만, 수여 체계나 지역에 따라 Dato와 완전히 같지 않을 수 있다.
- Sir
- 영어권의 기사 작위 존칭으로, 기능은 비슷하지만 문화적·제도적 배경이 다르다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
title+name
- Dato Ahmad다토 아흐마드
- Dato Lim다토 림
verb+noun
- be made a Dato다토 칭호를 받다
어원 · 암기 팁
[Malay]말레이어의 명예 칭호 Dato 또는 Dato'에서 영어로 들어온 말이다.
영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 차용어이다.
💡 말레이시아 인물 이름 앞의 Dato는 영어식 이름 일부가 아니라 ‘존칭’이라고 기억하면 좋다.