LC·Dict

Day for night

숙어C1
/ˌdeɪ fər ˈnaɪt//ˌdeɪ fə ˈnaɪt/

낮에 촬영한 장면을 밤처럼 보이게 만드는 영화 촬영 기법

phrase

  1. 1

    데이 포 나이트, 주간 야간 촬영낮에 촬영한 영상을 카메라 설정, 필터, 조명, 색보정 등을 이용해 밤에 촬영한 것처럼 보이게 하는 영화·영상 촬영 기법C1

    a film or video technique in which footage shot during the day is made to look as if it was shot at night

    • The desert scenes were shot day for night because filming there after dark was too dangerous.

      사막 장면들은 해가 진 뒤 그곳에서 촬영하는 것이 너무 위험했기 때문에 낮에 찍어 밤처럼 보이게 했다.

    • You can tell it is day for night because the sky is dark blue but the shadows are very sharp.

      하늘은 짙은 파란색인데 그림자가 아주 선명해서 낮에 찍은 밤 장면이라는 것을 알 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“night shoot”는 실제로 밤에 촬영하는 것을 뜻하지만, “day for night”는 낮에 찍고 밤처럼 보이게 만드는 기법입니다. “American night”도 비슷한 뜻이지만 더 영화사적·전문적인 느낌이 강하고, 특히 유럽 영화 용어의 번역으로 쓰이는 경우가 있습니다.

주로 영화, 드라마, 광고, 영상 제작 맥락에서 쓰는 전문 표현입니다. 명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때는 보통 “day-for-night shot”, “day-for-night photography”처럼 하이픈을 넣습니다. 동사와 함께는 “shoot day for night”, “film day for night”, “be shot day for night”처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

American night
같은 기법을 가리키지만 더 전문적이거나 영화사적인 표현이며, 프랑스어 표현 “nuit américaine”와 관련되어 쓰이는 경우가 많습니다.
day-for-night photography
촬영 방식 자체를 더 명시적으로 가리키는 표현입니다.
simulated night
밤처럼 보이게 만든 효과를 설명하는 일반적인 표현으로, 특정 영화 용어로서의 느낌은 약합니다.

반의어

night-for-night
밤 장면을 실제 밤에 촬영하는 것을 뜻하는 영화 제작 용어입니다.
night shoot
실제 야간 촬영을 뜻하는 일반적인 표현으로, 반드시 완성된 장면의 시간대가 밤이라는 뜻은 아닐 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]영화 제작 현장에서 ‘낮을 밤 장면으로 사용한다’는 뜻으로 굳어진 표현입니다. 같은 기법은 프랑스어로 “nuit américaine”라고도 불리며, 문자 그대로는 ‘미국식 밤’이라는 뜻입니다.

💡 “day를 night로 보이게 한다”고 생각하면 쉽습니다. 즉, 낮(day)에 찍었지만 화면에서는 밤(night)처럼 보이게 하는 촬영법입니다.