LC·Dict

day-age creationist

숙어C2
/ˈdeɪˌeɪdʒ kriˈeɪʃənɪst/

성경 창세기의 ‘하루’를 긴 시대나 기간으로 해석하는 창조론자

phrase

  1. 1

    성경 창세기의 창조 기간인 ‘날’을 24시간의 하루가 아니라 긴 시대나 기간으로 해석하는 창조론자C2

    a creationist who interprets the days of creation in Genesis as long ages or periods of time rather than literal 24-hour days

    • As a day-age creationist, she accepts the scientific evidence for an ancient earth but reads Genesis as a theological account of creation.

      그녀는 ‘day-age creationist’로서 오래된 지구에 대한 과학적 증거를 받아들이지만, 창세기를 창조에 관한 신학적 서술로 읽는다.

    • The debate included young-earth creationists, day-age creationists, and theistic evolutionists.

      그 토론에는 젊은 지구 창조론자, 하루-시대 창조론자, 유신진화론자가 참여했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘young-earth creationist’는 지구와 생명이 비교적 최근에 창조되었다고 보는 입장인 반면, ‘day-age creationist’는 지구의 오랜 나이를 받아들이는 경우가 많다. ‘old-earth creationist’보다 좁은 표현으로, 오래된 지구를 믿는 여러 창조론적 견해 중 특별히 창세기의 ‘날들’을 긴 시대로 해석하는 사람을 가리킨다. ‘theistic evolutionist’는 하나님이 진화 과정을 통해 창조했다고 보는 입장일 수 있어, 반드시 같은 뜻은 아니다.

전문적·종교적 맥락의 용어이므로 일상 대화에서는 설명 없이 쓰면 이해하기 어려울 수 있다. 특정 신앙 입장을 지칭하는 말이므로 논쟁적 맥락에서는 중립적으로 사용하고, 비하하는 어조로 쓰지 않도록 주의한다. 형용사처럼 쓸 때는 보통 ‘day-age creationist view’처럼 하이픈을 유지한다.

유의어 뉘앙스 비교

day-age theorist
거의 같은 뜻이지만 ‘creationist’보다 이 해석 이론 자체를 강조한다.
old-earth creationist
더 넓은 표현으로, 지구가 오래되었다고 보는 창조론자를 가리키며 반드시 창세기의 ‘날’을 긴 시대로 해석한다는 뜻은 아니다.

반의어

young-earth creationist
창세기의 날을 보통 문자적 24시간으로 보고 지구의 나이가 비교적 젊다고 보는 입장이다.
literal six-day creationist
창조가 문자 그대로 여섯 번의 24시간 하루 동안 이루어졌다고 보는 입장을 더 직접적으로 나타낸다.

어원 · 암기 팁

[English]‘day-age’는 창세기의 ‘day’를 긴 ‘age’, 즉 시대나 기간으로 이해한다는 뜻에서 생긴 복합어이다. ‘creationist’는 창조론을 믿거나 옹호하는 사람을 뜻하며, 두 말이 결합해 특정한 창조론 해석을 따르는 사람을 가리킨다.

💡 day를 24시간 하루가 아니라 age, 즉 ‘긴 시대’로 본다고 기억하면 쉽다.