deer-neck
C2technical동물의 길고 가늘며 근육이 부족한 목 모양
noun명사
- 1
사슴목 — 개나 말 등의 동물에서, 사슴처럼 길고 가늘며 근육이 충분하지 않아 보이는 목C2〔animal conformation〕
a long, thin, under-muscled neck in an animal, especially a dog or horse
The judge marked the dog down for a noticeable deer-neck.
심사위원은 눈에 띄는 사슴목 같은 목 모양 때문에 그 개의 점수를 깎았다.
In young horses, a deer-neck may become less obvious with muscle.
어린 말에서는 근육이 붙으면 사슴목 같은 모양이 덜 두드러질 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
thin neck는 단순히 ‘가는 목’이라는 일반적 표현이고, deer-neck는 동물 체형 평가에서 ‘사슴처럼 길고 가늘며 힘이 부족해 보이는 목’이라는 더 전문적이고 비판적인 말이다. ewe-neck와 의미가 겹칠 수 있지만, ewe-neck는 특히 목의 윗선이 좋지 않게 휘거나 뒤집힌 형태를 강조하는 경우가 많다.
주로 개, 말 등 동물의 외형·품종 심사·번식 관련 문맥에서 쓰인다. 사람에게 쓰면 매우 어색하거나 모욕적으로 들릴 수 있으므로 일반 대화에서는 피하는 것이 좋다. 철자는 deer neck처럼 띄어 쓰이기도 하지만, 사전식 표제어로는 deer-neck 형태가 쓰일 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- well-arched neck
- 쇼 심사나 품종 표준에서 바람직한, 균형 잡히고 아름답게 굽은 목을 뜻한다.
- muscular neck
- 근육이 잘 발달한 목을 뜻하며, deer-neck의 힘없고 가는 느낌과 반대된다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a pronounced deer-neck두드러진 사슴목 같은 목 모양
- a slight deer-neck약간 사슴목 같은 목 모양
verb+noun
- show a deer-neck사슴목 같은 목 모양을 보이다
verb+prep+noun
- be marked down for a deer-neck사슴목 같은 목 모양 때문에 감점되다
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]영어 deer와 neck가 결합한 말이다. deer는 고대 영어 계통의 ‘사슴’, neck는 고대 영어 계통의 ‘목’에서 온 말이다.
deer ‘사슴’ + neck ‘목’
💡 사슴(deer)의 길고 가는 목(neck)을 떠올리면, 동물의 가늘고 힘이 부족해 보이는 목이라는 뜻을 기억하기 쉽다.