Dictated but not read
숙어C1formal구술로 작성되었지만 작성자가 최종 검토하지 않았다는 표시
phrase
- 1
문서가 말로 불러 준 내용을 받아 적어 작성되었지만, 발신자나 작성자가 최종본을 직접 읽고 검토하지 않았다는 문구C1
A formula used on a document to state that it was transcribed from dictation but was not read or reviewed by the person who dictated it.
The lawyer's letter ended with the note, “Dictated but not read,” because it had been sent directly by her assistant.
그 변호사의 편지는 조수가 바로 발송했기 때문에 끝에 “구술되었으나 미검토”라는 표시가 있었다.
Some medical reports include “dictated but not read” to show that the doctor has not yet checked the transcription.
일부 의료 보고서에는 의사가 아직 녹취록을 확인하지 않았음을 나타내기 위해 “dictated but not read”가 포함된다.
뉘앙스 · 쓰임
"dictated but not read"는 문서 작성 과정에 대한 표시로, 일상 대화에서 쓰는 비유적 표현은 아닙니다. "not reviewed"보다 더 구체적으로, 원래 작성자가 최종 문서를 읽지 않았다는 점을 강조합니다. "read and approved"는 반대로 작성자가 내용을 확인하고 승인했다는 뜻입니다.
주로 문서 끝이나 서명란 근처에 쓰는 형식적인 표현입니다. 이메일이나 일반 대화에서 쓰면 딱딱하거나 법률·의료 문서처럼 들릴 수 있습니다. 이 문구가 있다고 해서 모든 책임이 없어지는 것은 아니며, 단지 최종 검토가 이루어지지 않았음을 알리는 표시입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dictated but not reviewed
- 의미가 거의 같지만, 최종 검토를 하지 않았다는 점을 더 직접적으로 표현합니다.
- not reviewed by author
- 구술 여부보다 작성자 본인의 검토가 없었다는 점에 초점을 둡니다.
- transcribed but not verified
- 받아 적은 내용이 확인되지 않았다는 뜻으로, 의료·기록 문맥에서 더 기술적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- read and approved
- 작성자가 최종 내용을 읽고 승인했다는 반대 의미입니다.
- reviewed and signed
- 내용을 검토한 뒤 공식적으로 서명했다는 뜻으로, 책임과 승인 뉘앙스가 더 강합니다.
어원 · 암기 팁
[English]비서에게 편지를 구술하고 타이핑하게 하던 사무 관행에서 나온 문구입니다. 작성자가 급히 발송해야 하거나 최종 타이핑본을 직접 확인하지 못했을 때, 문서 끝에 이 표현을 붙여 그 사실을 알렸습니다. 오늘날에는 음성 인식이나 의료 기록 전사 문맥에서도 비슷하게 쓰입니다.
💡 dictated는 ‘말로 불러 준’, read는 과거분사로 ‘읽은’이므로, ‘말로는 만들었지만 최종본은 읽지 않았다’고 기억하면 됩니다.