LC·Dict

die hard

숙어B2
US/ˌdaɪ ˈhɑːrd/UK/ˌdaɪ ˈhɑːd/

습관·생각·전통 등이 쉽게 없어지거나 바뀌지 않다

phrase

  1. 1

    습관, 신념, 관습, 태도 등이 쉽게 없어지거나 바뀌지 않다B2

    If habits, beliefs, customs, or attitudes die hard, they continue for a long time and are difficult to change or remove.

    • Old habits die hard, so I still check my email first thing every morning.

      오래된 습관은 쉽게 사라지지 않아서, 나는 아직도 매일 아침 제일 먼저 이메일을 확인한다.

    • In some companies, traditional ways of thinking die hard.

      일부 회사에서는 전통적인 사고방식이 쉽게 바뀌지 않는다.

    • Even after the new law was introduced, old prejudices died hard.

      새 법이 도입된 뒤에도 오래된 편견은 쉽게 사라지지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

be hard to break는 특히 습관을 ‘고치기 어렵다’는 실용적인 느낌이 강하고, be deeply ingrained는 생각이나 태도가 ‘깊이 뿌리박혀 있다’는 더 분석적·격식 있는 느낌입니다. die hard는 더 관용적이고 생생한 표현으로, 오래된 것이 끈질기게 남는다는 뉘앙스를 줍니다.

주어는 보통 habits, traditions, beliefs, prejudices, ideas처럼 추상적인 명사가 옵니다. 사람을 가리켜 쓸 때는 보통 hyphen을 붙여 die-hard fan, die-hard supporter처럼 형용사 또는 명사로 쓰며, 이 경우 ‘골수의, 완강한 지지자’라는 뜻입니다. 영화 제목 Die Hard와는 별개로, 일상에서는 주로 “Old habits die hard.”라는 문장으로 많이 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

be hard to break
특히 습관이나 행동 패턴을 고치기 어렵다는 뜻으로 더 직접적이고 일상적입니다.
be deeply ingrained
생각, 태도, 관습 등이 깊이 뿌리박혀 있다는 뜻으로 더 격식 있고 분석적인 느낌입니다.
be slow to disappear
무언가가 천천히 사라진다는 뜻을 설명적으로 표현하며, die hard보다 비유적 느낌이 약합니다.

반의어

fade away quickly
습관이나 생각 등이 빠르게 사라진다는 반대 의미입니다.
change easily
저항 없이 쉽게 바뀐다는 뜻으로, die hard의 끈질김과 반대됩니다.
be easily forgotten
기억이나 관습 등이 쉽게 잊힌다는 뜻으로, 오래 남는다는 뉘앙스와 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]원래 die hard는 사람이 ‘쉽게 죽지 않고 끝까지 버티다’라는 문자 그대로의 의미에서 출발한 표현입니다. 이후 어떤 습관, 신념, 관습 등이 마치 생명력이 있는 것처럼 쉽게 사라지지 않는다는 비유적 의미로 확장되었습니다. 영국 군사사에서 ‘Die-hards’라는 별칭이 쓰인 사례도 있으나, 현대 관용 표현에서는 주로 끈질기게 남는 습관이나 사고방식을 말할 때 사용됩니다.

💡 무언가가 ‘죽어 없어져야’ 하는데도 hard, 즉 어렵게 죽는다고 생각하면 됩니다. 그래서 old habits die hard는 ‘오래된 습관은 죽어 없어지기 어렵다’ → ‘고치기 어렵다’로 기억할 수 있습니다.

die hard’(이)가 들어간 숙어 · 구동사