dock·age
C1technical선박의 부두 사용료·정박료, 또는 곡물 거래에서 불순물·감량분을 뜻하는 전문어
noun명사
- 1
부두 사용료, 정박료 — 선박이 부두나 선석을 사용하거나 정박하는 데 부과되는 요금C1〔shipping〕
a charge paid for using a dock, berth, or harbor space for a vessel
The marina charges dockage by the foot during the summer season.
그 마리나는 여름철에 선박 길이 기준으로 정박료를 부과한다.
Dockage was included as a separate item on the port invoice.
부두 사용료는 항만 청구서에 별도 항목으로 포함되어 있었다.
- 2
곡물 불순물, 공제량 — 곡물에 섞인 불순물, 또는 그 불순물 때문에 거래 가격이나 중량에서 공제되는 양C1〔agriculture〕
foreign material in grain, or the deduction made from weight or price because of it
The wheat sample had two percent dockage after inspection.
그 밀 표본은 검사 후 불순물 비율이 2퍼센트로 판정되었다.
High dockage can reduce the price paid to the farmer.
불순물 공제율이 높으면 농민에게 지급되는 가격이 낮아질 수 있다.
- 3
부두 시설, 선석 공간 — 선박을 정박시킬 수 있는 부두 시설이나 선석 공간C1〔shipping〕
dock facilities or space available for vessels
The yacht club offers limited dockage for visiting boats.
그 요트 클럽은 방문 선박을 위한 제한된 정박 공간을 제공한다.
Storm damage reduced dockage at the small harbor.
폭풍 피해로 그 작은 항구의 정박 시설이 줄어들었다.
뉘앙스 · 쓰임
berth fee나 mooring fee는 특정 정박·계류 요금을 더 직접적으로 말할 때가 많고, dockage는 항만 청구서나 규정에서 쓰이는 더 전문적인 요금명입니다. demurrage는 정해진 시간을 초과해 선박이나 화물을 지체시킬 때 내는 지체료이므로 dockage와 다릅니다. 곡물 분야의 dockage는 ‘요금’이 아니라 불순물 또는 그에 따른 감량·공제라는 점에 주의해야 합니다.
해운 문맥에서는 보통 불가산명사로 쓰여 “pay dockage”처럼 말하거나 “dockage charges/fees”라고 합니다. 곡물 거래에서는 미국·캐나다식 농업·상거래 용어로, 검사표나 가격 정산서에 자주 나옵니다. 일반 대화에서는 더 쉬운 표현인 docking fee, berth fee, mooring fee를 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- berth fee
- 선박이 선석을 사용하는 데 내는 요금을 더 직접적으로 가리킴
- mooring fee
- 배를 묶어 두는 계류에 초점을 둔 표현
- docking fee
- 일반인이 더 쉽게 이해하는 표현이며, dockage보다 덜 전문적으로 들릴 수 있음
- foreign material
- 곡물 속 이물질 자체를 더 일반적으로 말하는 표현
- deduction
- 가격이나 중량에서 빼는 금액·양을 넓게 가리키는 표현
- berthing space
- 선박이 댈 수 있는 실제 공간을 더 구체적으로 가리킴
- dock facilities
- 부두의 설비와 시설 전반을 더 넓게 말함
반의어
- net weight
- 불순물이나 포장 등을 제외한 순중량을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- dockage fee부두 사용료, 정박료
- dockage charge부두 사용 요금
- dockage rate정박료 요율
- percent dockage불순물 비율, 공제율
- grain dockage곡물 불순물 공제
verb+noun
- pay dockage정박료를 내다
adj+noun
- daily dockage일일 정박료
- high dockage높은 불순물 공제율
어원 · 암기 팁
[English]dock에 명사형 접미사 -age가 붙은 말입니다. -age는 요금, 집합, 상태, 행위 등을 나타내는 데 쓰이며, 여기서는 ‘부두 사용과 관련된 요금·시설’이라는 의미를 만듭니다.
dock(부두, 선박을 대는 곳) + -age(요금·상태·행위를 나타내는 접미사)
💡 dock은 ‘부두’, -age는 ‘요금’이 될 수 있으므로 dockage를 ‘부두 사용료’로 연결해 기억하면 쉽습니다.