Do·lo·res
B2proper nounUS/dəˈlɔːrəs/UK/dəˈlɒrɪs/가끔 쓰임
스페인어계 여성 이름인 고유명사
noun명사
- 1
돌로레스 — 스페인어에서 유래한 여성 이름B2〔names〕
a female given name of Spanish origin
Dolores called me yesterday.
돌로레스가 어제 나에게 전화했다.
Her grandmother's name is Dolores.
그녀의 할머니 이름은 돌로레스이다.
뉘앙스 · 쓰임
Dolores는 의미를 번역해서 쓰는 단어가 아니라 사람 이름입니다. 영어권에서는 첫 글자를 대문자로 써야 하며, 같은 스페인어권 이름인 Maria나 Carmen처럼 문화적 배경을 가진 이름으로 느껴질 수 있습니다.
반드시 Dolores처럼 대문자로 씁니다. 영어 이름으로 쓸 때는 일반적으로 ‘슬픔들’이라는 원래 뜻을 의식하지 않고, 단순히 개인 이름으로 이해합니다. 사람 이름이므로 한국어로는 보통 ‘돌로레스’라고 표기합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- named Dolores돌로레스라는 이름의
noun+verb+noun
- a woman named Dolores돌로레스라는 이름의 여성
noun+verb
- Dolores said돌로레스가 말했다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 이름 Dolores에서 왔으며, 이는 ‘고통, 슬픔’을 뜻하는 dolor의 복수형입니다. 특히 가톨릭 표현 Nuestra Señora de los Dolores, 즉 ‘고통의 성모’와 관련되어 여성 이름으로 쓰이게 되었습니다.
스페인어 dolor ‘고통, 슬픔’ + -es 복수 어미에서 유래
💡 Dolores는 스페인어계 이름으로 기억하고, 영어 문장에서는 의미를 번역하지 않고 사람 이름으로 쓴다고 외우면 됩니다.