Domes·day
C1proper noun《둠즈데이 북》을 가리키는 역사적 고유명사; 드물게 ‘최후의 심판’의 옛 표기
noun명사
- 1
둠즈데이 북, 둠즈데이 조사 — 1086년 잉글랜드의 토지, 재산, 세금 관련 정보를 기록한 대규모 조사서인 《둠즈데이 북》 또는 그 조사C1〔history〕
the historical survey and record of land and property in England completed in 1086, especially as Domesday Book
The Domesday Book lists landholders across much of England.
《둠즈데이 북》은 잉글랜드 대부분 지역의 토지 보유자들을 기록하고 있다.
Many villages first appear in the Domesday survey of 1086.
많은 마을이 1086년 둠즈데이 조사에서 처음 등장한다.
- 2
최후의 심판, 세상의 종말 — doomsday의 옛 표기; 최후의 심판 또는 세상의 종말C2〔religion〕
an archaic form of doomsday; the Day of Judgment or the end of the world
In medieval writing, Domesday could mean the final judgment of all souls.
중세 문헌에서 Domesday는 모든 영혼에 대한 최후의 심판을 뜻할 수 있었다.
The preacher used Domesday as an old name for doomsday.
그 설교자는 Domesday를 doomsday의 옛 이름으로 사용했다.
뉘앙스 · 쓰임
현대 영어에서 ‘세상의 종말’이나 ‘최후의 심판’을 말할 때는 보통 doomsday를 씁니다. Domesday는 일반적인 종말 표현이라기보다 Domesday Book이라는 역사적 명칭으로 이해되는 경우가 대부분입니다.
Domesday Book 또는 the Domesday survey처럼 역사적 문맥에서 대문자로 쓰세요. 현대적인 재난, 종말, 비관적 예측을 말할 때 Domesday를 쓰면 부자연스럽거나 고풍스럽게 들리며, 보통 doomsday가 맞습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Domesday Book
- 1086년의 조사 기록을 가리키는 정식 역사 명칭입니다.
- Domesday survey
- 책 자체보다 1086년에 실시된 조사 행위를 강조합니다.
- doomsday
- 현대 영어에서 훨씬 일반적인 표기와 표현입니다.
- Judgment Day
- 기독교적 최후의 심판이라는 종교적 의미가 더 직접적입니다.
- the Last Judgment
- 더 격식 있고 신학적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+proper noun
- the Domesday Book《둠즈데이 북》
det+proper noun+noun
- the Domesday survey둠즈데이 조사
proper noun+noun
- a Domesday entry둠즈데이 기록 항목
prep+proper noun
- in Domesday《둠즈데이 북》에
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English의 dōmes dæg, 즉 ‘심판의 날’에서 온 말입니다. Domesday Book이라는 이름은 그 기록이 최후의 심판처럼 최종적이고 권위 있는 기록으로 여겨졌다는 점과 관련됩니다.
dome/doom(판결, 심판) + day(날)
💡 Domesday는 철자는 dome처럼 보이지만 의미와 발음은 doom과 연결됩니다. Domesday Book은 ‘심판의 날처럼 피할 수 없는 최종 기록’이라고 기억하면 쉽습니다.