double kill
숙어B2slang게임에서 아주 짧은 시간 안에 적 두 명을 연속으로 처치하는 것
phrase
- 1
게임에서 한 플레이어가 짧은 시간 안에 상대 두 명을 연속으로 처치하는 일B2
an achievement in a video game in which one player kills two opponents in quick succession
She threw one grenade and got a double kill.
그녀는 수류탄 하나를 던져 더블 킬을 기록했다.
The crowd cheered when the announcer shouted, “Double kill!”
아나운서가 ‘더블 킬!’이라고 외치자 관중이 환호했다.
유의어two kills, multi-kill, two-for-one
반의어single kill, death
뉘앙스 · 쓰임
double kill은 정확히 ‘두 명’을 빠르게 연속 처치했다는 점을 강조합니다. multi-kill은 두 명 이상을 연속 처치한 경우를 넓게 가리키며, triple kill은 세 명, quadra kill은 네 명처럼 숫자가 더 구체적으로 올라갑니다. two birds with one stone은 ‘한 번에 두 가지 일을 해결하다’라는 일반적인 비유 표현으로, 게임의 처치 상황을 뜻하지 않습니다.
대부분 게임·e스포츠 맥락에서만 사용하세요. 실제 폭력 사건에 대해 쓰면 가볍게 들리거나 부적절할 수 있습니다. 문장에서는 보통 명사구로 쓰이며, 동사와 함께 get a double kill, score a double kill, secure a double kill처럼 말합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- two kills
- 가장 직설적인 표현으로, 반드시 짧은 시간 안에 연속으로 처치했다는 게임식 뉘앙스는 약할 수 있습니다.
- multi-kill
- 두 명 이상을 연속으로 처치하는 더 넓은 표현입니다.
- two-for-one
- 한 번의 행동으로 두 가지 이득을 얻는다는 느낌이 강하며, 게임 처치 상황에만 한정되지 않습니다.
반의어
- single kill
- 한 명만 처치한 경우를 가리키며, double kill보다 성과가 작습니다.
- death
- 상대를 처치하는 것이 아니라 자신이 죽는 상황을 가리킵니다.
어원 · 암기 팁
[English]double은 ‘두 배의, 두 개의’를 뜻하고 kill은 게임에서 ‘상대 캐릭터를 처치함’을 뜻합니다. 비디오게임에서 연속 처치 성과를 표시하는 알림 표현으로 널리 퍼졌으며, 여러 게임의 음성 안내와 e스포츠 중계를 통해 일반적인 게임 용어가 되었습니다.
💡 double은 ‘둘’, kill은 ‘처치’라고 기억하면 쉽습니다. 즉 double kill = 두 명을 빠르게 처치한 상황입니다.