dous·ing-chock
C2technical돛을 내릴 때 쓰는 줄을 통과시키거나 이끄는 희귀한 항해 용어
noun명사
- 1
돛 내림 초크, 돛 접이 초크 — 돛을 내리거나 접는 데 쓰는 밧줄을 이끌거나 통과시키는 선박용 초크 또는 고정구C2〔nautical〕
a chock or shipboard fitting used to guide a line when dousing, or hauling down, a sail
The replica's rigging plan shows a dousing-chock near the foremast.
그 복원선의 의장 도면에는 앞돛대 근처의 다우징 초크가 표시되어 있다.
A line runs through the dousing-chock to help haul down the sail.
돛을 내리는 데 도움이 되도록 밧줄이 다우징 초크를 통과한다.
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 “chock”은 쐐기나 선박용 줄받침을 넓게 가리킬 수 있지만, “dousing-chock”는 돛을 내리는 동작과 관련된 특정한 항해 장비를 가리키는 매우 제한적인 표현입니다. “fairlead”는 줄을 일정한 방향으로 이끄는 장치를 더 넓게 말합니다.
희귀한 항해 전문어이므로 일반 대화나 현대 비전문 글에서는 보통 쓰지 않습니다. 범선의 의장, 해양사, 고전 항해 문헌을 설명할 때나 역사적 선박 장비 목록에서 접할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fairlead
- 밧줄을 이끄는 장치를 넓게 가리키며, 반드시 돛을 내리는 용도에 한정되지는 않습니다.
- chock
- 더 일반적인 말로, 선박에서 줄을 받치거나 이끄는 여러 종류의 고정구를 가리킬 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- a dousing-chock다우징 초크 하나
noun+prep+noun
- a line through a dousing-chock다우징 초크를 통과하는 밧줄
verb+noun
- fit a dousing-chock다우징 초크를 설치하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 “dousing”와 “chock”가 결합한 복합어입니다. “douse”는 항해에서 돛을 내리거나 거두다는 뜻으로 쓰이고, “chock”는 쐐기 또는 선박에서 줄을 이끄는 고정구를 뜻합니다.
dousing(돛을 내리는) + chock(초크, 줄받침·고정구)
💡 “douse a sail”을 ‘돛을 내리다’로 기억하고, 그때 줄을 받쳐 주는 “chock”이라고 연결하면 됩니다.