LC·Dict

dream feed

숙어C1
/ˈdriːm fiːd/

아기가 완전히 깨기 전에 잠든 상태에 가깝게 먹이는 밤중 수유

phrase

  1. 1

    아기의 밤잠을 늘리기 위해, 부모가 잠들기 전 아기를 완전히 깨우지 않고 하는 늦은 밤 수유C1

    a late-night feeding of a baby, given while the baby is asleep or nearly asleep, often to help the baby sleep longer afterward

    • We started doing a dream feed at 10:30 p.m., and the baby slept until five.

      우리는 밤 10시 30분에 드림 피드를 하기 시작했고, 아기는 다섯 시까지 잤다.

    • Some parents find that a dream feed helps, while others say it wakes their baby up more.

      어떤 부모들은 드림 피드가 도움이 된다고 느끼지만, 다른 부모들은 오히려 아기를 더 깨운다고 말한다.

뉘앙스 · 쓰임

일반적인 ‘night feed’는 아기가 밤에 깨서 먹는 수유를 넓게 가리키지만, ‘dream feed’는 부모가 의도적으로 아기를 거의 깨우지 않은 채 미리 먹이는 수유라는 점이 다릅니다. ‘late-night feed’보다 더 육아·수면훈련 맥락에 특화된 표현입니다.

의학 전문 용어라기보다는 육아 조언과 부모들 사이에서 쓰이는 실용 표현입니다. 모든 아기에게 효과가 있는 방법은 아니므로, 실제 육아 조언으로 말할 때는 아기의 건강 상태나 수유 방식에 따라 다를 수 있음을 함께 언급하는 것이 좋습니다. 명사로는 ‘a dream feed’, 동사로는 ‘dream-feed the baby’처럼 하이픈을 넣어 쓰는 경우도 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

late-night feed
늦은 밤 수유라는 넓은 의미로, 아기가 잠든 상태에서 먹인다는 의미는 약합니다.
night feed
밤중 수유 전반을 뜻하며, 아기가 깨어서 먹는 경우도 포함합니다.
sleep feed
비슷한 뜻으로 쓰일 수 있지만, ‘dream feed’가 육아 자료에서 더 널리 쓰이는 고정 표현입니다.

반의어

daytime feed
낮에 하는 수유를 뜻하므로 시간대가 반대입니다.
scheduled feed
정해진 시간표에 따른 수유라는 뜻으로, 잠든 상태에서 먹인다는 의미와는 초점이 다릅니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘dream’은 아기가 꿈을 꾸며 자는 듯한 상태를, ‘feed’는 수유를 뜻합니다. 즉 아기를 완전히 깨우지 않고 잠든 상태에 가깝게 먹인다는 육아 표현에서 생긴 말입니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않지만, 현대 영어권의 아기 수면 교육과 부모 커뮤니티에서 널리 퍼진 표현입니다.

💡 아기가 ‘꿈(dream)’꾸는 동안 조용히 ‘먹인다(feed)’고 기억하면 쉽습니다.