drive stick
숙어B2informal수동 변속기 차량을 운전하다
phrase
- 1
클러치와 기어 레버를 직접 조작하는 수동 변속기 차량을 운전하다.B2
to drive a vehicle with a manual transmission, using a clutch and gear shift.
Can you drive stick, or do you need an automatic?
수동 변속기 차 운전할 수 있어요, 아니면 자동 변속기 차가 필요해요?
I learned to drive stick on my dad's old pickup truck.
나는 아버지의 낡은 픽업트럭으로 수동 운전을 배웠다.
뉘앙스 · 쓰임
drive a manual은 더 중립적이고 국제적으로 이해되기 쉬운 표현이고, drive stick은 미국식·구어적 느낌이 강합니다. drive a stick shift도 같은 뜻이지만 stick shift라는 명사를 더 분명히 드러냅니다.
주로 미국 영어에서 쓰이며, 영국 영어에서는 drive a manual 또는 drive a car with manual transmission이 더 자연스럽습니다. stick 앞에 관사를 넣지 않고 drive stick이라고 말하는 경우가 흔하지만, drive a stick shift도 가능합니다. 사람이나 차량이 아니라 ‘수동 운전 능력’을 말하는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- drive a manual
- 같은 뜻이지만 더 중립적이고 미국 밖에서도 이해되기 쉽습니다.
- drive a stick shift
- 같은 뜻이며, stick shift라는 수동 변속기 또는 기어 레버를 더 명확히 말하는 표현입니다.
- drive a manual-transmission car
- 더 설명적이고 격식 있는 표현입니다.
반의어
- drive automatic
- 자동 변속기 차량을 운전한다는 뜻으로, 수동 변속과 반대됩니다.
- drive an automatic
- 자동 변속기 차를 운전한다는 더 표준적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]stick은 원래 ‘막대기’라는 뜻이며, 자동차에서는 기어 변속 레버를 가리키는 stick shift에서 온 말입니다. drive stick은 ‘stick shift를 조작하며 운전하다’라는 의미가 줄어든 미국식 구어 표현입니다.
💡 수동차는 기어 ‘막대기(stick)’를 손으로 움직여야 하므로, drive stick = 기어 막대기를 조작하며 운전한다고 기억하면 쉽습니다.