LC·Dict

drive truck

숙어B1informal
US/draɪv trʌk/

트럭 운전을 직업으로 하다

phrase

  1. 1

    트럭 운전을 직업으로 하다; 트럭 운전사로 일하다B1

    to drive trucks as one's job; to work as a truck driver

    • My uncle drives truck for a living and is on the road most of the week.

      우리 삼촌은 트럭 운전을 직업으로 해서 일주일의 대부분을 도로에서 보낸다.

    • She used to drive truck before she opened her own repair shop.

      그녀는 자기 수리점을 열기 전에 트럭 운전사로 일했었다.

뉘앙스 · 쓰임

"drive a truck"은 특정 상황에서 트럭 한 대를 운전한다는 뜻도 가능하지만, "drive truck"은 보통 직업을 나타내는 말입니다. "be a truck driver"보다 더 구어적이고 북미적인 느낌이 있습니다.

관사 a 없이 쓰이는 점이 특징입니다. 시험 영어, 공식 문서, 국제적인 상황에서는 "drive a truck", "drive trucks", 또는 "work as a truck driver"를 쓰는 것이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be a truck driver
가장 직접적이고 표준적인 표현으로, 구어와 문어 모두에서 자연스럽습니다.
drive trucks for a living
직업으로 한다는 의미를 분명히 드러내며, "drive truck"보다 덜 지역적입니다.
drive a lorry
영국 영어에서 "truck" 대신 "lorry"를 쓰는 표현입니다.
haul freight
화물을 운송한다는 의미가 강조되며, 트럭 운전뿐 아니라 운송 업무 전반의 느낌이 있습니다.

반의어

work a desk job
정확한 반의어는 아니지만, 도로에서 운전하는 직업과 대비되는 사무직을 뜻합니다.
not drive professionally
직업적으로 운전하지 않는다는 설명적 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]북미 영어에서 직업이나 일상적 역할을 말할 때 관사를 생략하는 구어적 용법에서 나온 표현으로 볼 수 있습니다. "drive a truck"에서 특정 차량을 가리키는 느낌이 약해지고, "트럭 운전이라는 일을 하다"라는 직업적 의미가 굳어진 형태입니다.

💡 "drive truck"에서 truck 앞에 a가 없으면 '트럭 한 대'가 아니라 '트럭 운전이라는 일'을 떠올리면 쉽습니다.