drug·store
A2미국식 영어로, 약과 생활용품 등을 파는 약국 겸 잡화점
noun명사
- 1
약국, 드러그스토어 — 의약품을 팔고 보통 화장품, 세면용품, 간식 등도 함께 판매하는 가게; 특히 미국식 약국A2〔general〕
a shop, especially in the US, that sells medicines and usually also sells toiletries, cosmetics, snacks, and other everyday goods
I bought some cough medicine at the drugstore.
나는 드러그스토어에서 기침약을 샀다.
There is a drugstore next to the supermarket.
슈퍼마켓 옆에 약국 겸 잡화점이 있다.
뉘앙스 · 쓰임
pharmacy는 ‘약을 조제하고 판매하는 곳’이라는 기능에 초점이 있고, drugstore는 특히 미국에서 약국 기능과 생활용품 매장을 함께 갖춘 가게를 가리킵니다. chemist's는 영국식 표현이며, apothecary는 오래되었거나 역사적인 느낌이 강합니다.
미국·캐나다에서 특히 자연스러운 표현입니다. 한국에서 말하는 ‘드러그스토어’는 화장품·생활용품 매장 이미지를 가질 수 있지만, 영어 drugstore는 보통 의약품 판매나 약국 기능을 포함하는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pharmacy
- 약의 조제와 판매 기능에 더 초점을 둔 말입니다.
- chemist's
- 영국 영어에서 흔히 쓰는 표현입니다.
- chemist
- 영국 영어에서 ‘약국’이라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, 사람을 뜻할 때는 ‘화학자’라는 의미도 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a local drugstore동네 약국 겸 잡화점
verb+prep+noun
- go to the drugstore약국에 가다
verb+noun+prep+noun
- buy something at a drugstore드러그스토어에서 무엇을 사다
noun+noun
- a drugstore chain드러그스토어 체인
- a drugstore pharmacy드러그스토어 안의 약국
어원 · 암기 팁
[English]영어 drug와 store가 결합한 합성어로, ‘약을 파는 가게’라는 뜻에서 생겼습니다.
drug ‘약, 의약품’ + store ‘가게’
💡 drug는 ‘약’, store는 ‘가게’이므로 drugstore는 ‘약을 파는 가게’라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1810