dual sensory impaired
숙어C1formal시각과 청각에 모두 손상이 있는
phrase
- 1
시각 장애와 청각 장애가 함께 있는 상태의, 또는 그런 사람을 나타내는C1
having both a visual impairment and a hearing impairment; relating to people with combined sight and hearing loss
The school provides specialist support for students who are dual sensory impaired.
그 학교는 시각과 청각에 모두 손상이 있는 학생들을 위한 전문 지원을 제공한다.
Social workers assessed the needs of adults with dual sensory impairment.
사회복지사들은 시청각 중복 장애가 있는 성인들의 필요를 평가했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘deafblind’는 청각과 시각 손상을 함께 가진 사람을 가리키는 더 짧고 정체성 중심의 표현일 수 있으며, 반드시 완전한 청각·시각 상실만을 뜻하지는 않습니다. ‘dual sensory impaired’는 더 행정적·임상적이고 상태를 설명하는 느낌이 강합니다. ‘visually and hearing impaired’는 의미는 비슷하지만 덜 고정된 표현입니다.
이 표현은 일부 맥락에서 사람을 장애로만 규정하는 느낌을 줄 수 있으므로 주의가 필요합니다. 공식 문서나 지원 서비스 안내에서는 ‘people with dual sensory impairment’, ‘people with combined sight and hearing loss’가 더 자연스럽고 배려 있는 표현으로 선호되는 경우가 많습니다. ‘idiom’이라기보다는 전문적인 고정 표현에 가깝습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- deafblind
- 더 짧고 널리 쓰이는 표현으로, 완전한 청각·시각 상실뿐 아니라 다양한 정도의 복합 손상을 포함할 수 있습니다.
- with dual sensory impairment
- 사람을 먼저 언급하는 표현으로, 더 정중하고 현대적인 행정·복지 문맥에서 선호됩니다.
- with combined sight and hearing loss
- 전문 용어 느낌이 덜하고 일반 독자에게 의미가 더 직접적으로 전달됩니다.
반의어
- sighted and hearing
- 시각과 청각 장애가 없음을 나타내는 표현이지만, 맥락에 따라 조심스럽게 사용해야 합니다.
- without sensory impairment
- 감각 손상이 없다는 더 포괄적이고 공식적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘dual’은 ‘둘의, 이중의’를 뜻하고, ‘sensory’는 ‘감각의’, ‘impaired’는 ‘기능이 손상된’을 뜻합니다. 복지·의료·교육 분야에서 시각과 청각 손상이 함께 있는 상태를 분류하고 지원하기 위해 쓰이게 된 전문적 표현입니다.
💡 dual은 ‘둘’, sensory는 ‘감각’, impaired는 ‘손상된’으로 기억하면 ‘두 감각, 즉 시각과 청각이 모두 손상된’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.