LC·Dict

dun·ner

C2rare
US/ˈdʌnər/UK/ˈdʌnə/드물게 쓰임

빚 갚기를 독촉하는 사람을 뜻하는 드문 말

noun명사

  1. 1

    빚 독촉자, 채무 독촉자빚이나 미납금을 갚으라고 독촉하는 사람C2finance

    a person who duns someone; a person who demands payment of a debt

    • Creditors sent a dunner to press the merchant for payment.

      채권자들은 그 상인에게 돈을 갚으라고 압박할 독촉인을 보냈다.

    • In the old diary, every unpaid bill brought another dunner.

      그 오래된 일기에는 미납 고지서가 생길 때마다 또 다른 독촉인이 찾아왔다고 되어 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

dunner는 debt collector보다 훨씬 드물고 고풍스럽거나 문어적인 느낌이 납니다. debt collector는 직업명으로 자연스럽지만, dunner는 ‘끈질기게 빚을 독촉하는 사람’이라는 행위 중심의 뉘앙스가 강합니다.

현대 회화에서 이 단어를 쓰면 대부분의 청자가 낯설게 느낄 수 있습니다. 일반적인 상황에서는 debt collector, bill collector, 또는 someone demanding payment를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

debt collector
현대 영어에서 가장 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
bill collector
청구서나 미납금을 걷는 사람을 가리키는 더 일상적인 표현입니다.
collector
문맥에 따라 채권 추심인을 뜻할 수 있지만, 수집가라는 뜻도 있어 더 넓은 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a persistent dunner끈질긴 빚 독촉인

verb+noun

  • send a dunner빚 독촉인을 보내다

noun+prep+noun

  • a dunner for payment지불을 요구하는 독촉인

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 dun(빚을 갚으라고 독촉하다)에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.

dun(빚 갚기를 독촉하다) + -er(…하는 사람)

💡 dun을 ‘돈 내라고 독촉하다’로 기억하고, -er를 붙여 ‘독촉하는 사람’이라고 떠올리면 됩니다.