du·ro
C2rare스페인·스페인계 아메리카의 옛 은화 또는 페소를 가리키는 드문 역사적 단어
noun명사
- 1
두로, 5페세타 은화 — 스페인 또는 스페인계 아메리카에서 쓰였던 옛 은화; 특히 스페인의 5페세타 은화C2〔numismatics〕
a former Spanish or Spanish-American silver coin, especially one worth five pesetas in Spain
The collection includes a Spanish duro minted in 1888.
그 수집품에는 1888년에 주조된 스페인 두로 은화가 포함되어 있다.
She found two duros among her grandfather's old coins.
그녀는 할아버지의 옛 동전들 사이에서 두로 은화 두 개를 발견했다.
유의어peso, silver dollar
뉘앙스 · 쓰임
coin은 일반적인 ‘동전’이고, peso는 여러 스페인어권 국가의 통화 단위입니다. duro는 특정한 옛 은화나 페소를 가리키는 더 좁고 역사적인 단어입니다.
현대 스페인이나 라틴아메리카의 일상 통화를 말할 때는 보통 duro를 쓰지 않습니다. 독자가 모를 수 있으므로 일반 글에서는 ‘an old Spanish silver coin’처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- peso
- peso는 더 넓게 스페인어권의 통화 단위를 가리키며, duro보다 일반적인 말입니다.
- silver dollar
- silver dollar는 영어권의 은화 표현으로, duro의 역사적·스페인어권 맥락을 직접 나타내지는 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Spanish duro스페인 두로 은화
- an old duro옛 두로 은화
- a silver duro두로 은화
- a five-peseta duro5페세타짜리 두로 은화
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 duro에서 온 말로, 원래는 ‘단단한, 단단히 만들어진’이라는 뜻입니다. 화폐 이름으로는 스페인의 은화, 특히 5페세타짜리 은화를 가리키게 되었습니다.
영어에서는 더 작게 나누기 어려운 단일 차용어입니다.
💡 스페인어 duro가 ‘단단한’이라는 뜻이므로, 단단한 금속으로 만든 옛 은화를 떠올리면 기억하기 쉽습니다.