e·lec·trol·y·sis
C1technical전류로 물질을 분해하는 전기 분해, 또는 전기 분해 방식의 영구 제모 시술
noun명사
- 1
전기분해 — 전류를 이용하여 화합물을 분해하거나 화학 변화를 일으키는 과정C1〔chemistry〕
the process of using an electric current to decompose a compound or cause a chemical change
Electrolysis of water produces hydrogen and oxygen.
물의 전기 분해는 수소와 산소를 만들어 낸다.
During electrolysis, ions move toward the electrodes.
전기 분해 중에는 이온이 전극 쪽으로 이동한다.
- 2
전기 제모, 전기분해 제모 — 전류로 모낭을 파괴하여 털을 영구적으로 제거하는 미용 또는 의료 시술B2〔cosmetic treatment〕
a beauty or medical treatment that removes hair permanently by destroying the hair root with an electric current
She chose electrolysis for permanent hair removal.
그녀는 영구 제모를 위해 전기 분해 제모를 선택했다.
Electrolysis can treat small areas of unwanted facial hair.
전기 분해 제모는 원치 않는 얼굴 털의 작은 부위를 시술할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
electrolysis는 전류로 물질을 ‘분해’하거나 화학 변화를 일으키는 과정에 초점이 있습니다. electroplating은 전기 도금처럼 표면에 금속을 입히는 과정이고, hydrolysis는 물을 이용한 분해이므로 electrolysis와 다릅니다. 미용에서 쓰일 때는 단순한 waxing이나 shaving보다 영구 제모에 가까운 전문 시술을 뜻합니다.
과학·의학·미용 분야의 전문적인 단어이므로 일상 대화에서는 설명을 덧붙이는 것이 자연스럽습니다. 화학 의미에서는 보통 셀 수 없는 명사로 쓰이며, 여러 종류나 사례를 말할 때는 복수형 electrolyses를 쓸 수 있습니다. 발음에서 강세는 세 번째 음절인 -trol-에 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- electrolytic decomposition
- 더 명시적으로 ‘전기분해에 의한 분해’를 뜻하는 전문 표현이다.
- electroepilation
- 의학·미용 분야에서 쓰이는 더 전문적인 표현이다.
- permanent hair removal
- 전기 분해뿐 아니라 다른 영구 제모 방법까지 포함할 수 있는 더 넓은 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- electrolysis of water물의 전기 분해
- permanent hair removal by electrolysis전기 분해 방식의 영구 제모
verb+noun
- undergo electrolysis전기 분해를 겪다
- use electrolysis전기 분해를 이용하다
noun+noun
- electrolysis cell전기 분해 전지
어원 · 암기 팁
[Greek]영어 electro- ‘전기의’와 그리스어 lysis ‘풀림, 분해’에서 온 말이다. 19세기 전기화학의 발전과 함께 전류에 의한 분해 과정을 가리키는 용어로 쓰이게 되었다.
electro- ‘전기’ + -lysis ‘분해, 풀림’
💡 electro는 ‘전기’, lysis는 ‘분해’로 기억하면 electrolysis = ‘전기로 분해하기’라고 연결할 수 있다.
최초 사용 시기: circa 1834