em·ber-goose
C2technical큰회색머리아비를 가리키는 드문 옛 이름
noun명사
- 1
큰회색머리아비 — 큰회색머리아비, 즉 북미에서 common loon이라고도 부르는 물새C2〔ornithology〕
a great northern diver; a large black-and-white waterbird also called the common loon
The old field guide listed the common loon as an ember-goose.
그 오래된 현장 안내서는 큰회색머리아비를 ember-goose라고 실었다.
In the poem, an ember-goose calls across the dark lake.
그 시에서는 어두운 호수 너머로 큰회색머리아비가 운다.
뉘앙스 · 쓰임
great northern diver와 common loon은 현대 표준명이고, loon은 더 일반적인 보통명입니다. ember-goose는 매우 낡고 드문 표현이라 현대 일상 대화에서는 거의 쓰지 않습니다.
현대 독자에게는 생소할 수 있으므로 일반 글에서는 great northern diver 또는 common loon을 쓰는 것이 자연스럽습니다. ember-goose를 쓰면 옛 문헌, 방언, 조류학적 주석 같은 느낌이 납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- great northern diver
- 영국 영어에서 쓰는 현대 표준명입니다.
- common loon
- 북미 영어에서 쓰는 현대 표준명입니다.
- loon
- 아비류를 가리키는 더 일반적인 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- an ember-goose큰회색머리아비 한 마리
verb+noun
- call it an ember-goose그것을 ember-goose라고 부르다
adj+noun
- the old name ember-gooseember-goose라는 옛 이름
noun+prep+noun
- an ember-goose on the lake호수 위의 큰회색머리아비
어원 · 암기 팁
[Germanic]정확한 어원은 불확실하지만, 아비류를 가리키던 게르만계 또는 북유럽계 조류명 요소와 영어 goose가 결합한 말로 설명됩니다.
ember-는 이 새를 가리키던 옛 이름 요소로 여겨지고, goose는 ‘거위’라는 뜻이지만 여기서는 물새 이름을 만드는 요소로 쓰였습니다.
💡 ‘ember’와 ‘goose’를 함께 떠올리되, 실제 뜻은 거위가 아니라 ‘common loon/great northern diver’라는 점을 기억하세요.