LC·Dict

en·ter·o·co·li·tis

C2technical
US/ˌentəroʊkoʊˈlaɪtɪs/UK/ˌentərəʊkəʊˈlaɪtɪs/드물게 쓰임

소장과 대장에 생기는 염증; 소장대장염

noun명사

  1. 1

    소장결장염소장과 대장, 특히 결장에 생기는 염증C2medical

    inflammation of the small intestine and the colon

    • The doctor suspected enterocolitis after the patient developed severe diarrhea and abdominal pain.

      환자에게 심한 설사와 복통이 생기자 의사는 소장대장염을 의심했다.

    • Premature babies can develop necrotizing enterocolitis, a serious intestinal disease.

      미숙아는 심각한 장 질환인 괴사성 소장대장염이 생길 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

enterocolitis는 ‘소장’과 ‘대장/결장’이 모두 관련된 염증을 말합니다. gastroenteritis는 보통 위와 장을 포함하는 ‘위장염’에 가깝고, colitis는 대장염만을 뜻합니다. 장간막의 염증인 mesenteritis와는 다른 말이므로 ‘장간막염’으로 번역하면 부정확합니다.

전문 의학 용어이므로 일상 대화에서는 보통 더 넓게 ‘장염’이라고 말할 수 있습니다. 그러나 진단명이나 의무기록에서는 ‘소장대장염’ 또는 문맥에 따라 ‘장염’으로 번역하는 것이 자연스럽습니다. 특히 necrotizing enterocolitis는 신생아에게 발생할 수 있는 심각한 질환명으로 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

small-intestinal and colonic inflammation
의학 용어라기보다 뜻을 풀어 설명한 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • necrotizing enterocolitis괴사성 소장대장염
  • infectious enterocolitis감염성 소장대장염
  • acute enterocolitis급성 소장대장염

verb+noun

  • diagnose enterocolitis소장대장염을 진단하다

noun+prep+noun

  • symptoms of enterocolitis소장대장염의 증상

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 계열 요소인 entero- ‘장’, colon ‘결장’, -itis ‘염증’이 결합한 의학 용어입니다.

entero- ‘장’ + col- ‘결장’ + -itis ‘염증’

💡 enter(o)는 ‘장’, col은 ‘colon/결장’, -itis는 ‘염증’으로 외우면 ‘장과 결장의 염증’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.