LC·Dict

es·cha·tol·o·gy

C2technical
US/ˌeskəˈtɑːlədʒi/UK/ˌeskəˈtɒlədʒi/드물게 쓰임

신학 전문 용어로, 종말론 또는 최후의 일들에 관한 교리

noun명사

  1. 1

    종말론죽음, 심판, 세상의 종말, 인류의 최종 운명 등 ‘최후의 일들’을 다루는 신학 또는 종교학의 한 분야C2theology

    the branch of theology or religious study concerned with death, judgment, the end of the world, and the final destiny of humanity

    • The course examines eschatology in early Christian thought.

      그 강좌는 초기 기독교 사상에서의 종말론을 살펴본다.

    • Her research focuses on eschatology and medieval visions of heaven and hell.

      그녀의 연구는 종말론과 중세의 천국 및 지옥 환상에 초점을 맞춘다.

  2. 2

    종말론, 종말 교리특정 종교, 종파, 사상가 또는 문헌이 종말과 최종 운명에 대해 가진 믿음이나 교리 체계C2theology

    a particular set or system of beliefs about the end of the world and ultimate destiny

    • The movement developed an eschatology centered on a coming age of peace.

      그 운동은 다가올 평화의 시대를 중심으로 한 종말론을 발전시켰다.

    • Jewish and Christian eschatologies share some themes but differ in important ways.

      유대교와 기독교의 종말론들은 일부 주제를 공유하지만 중요한 면에서 다르다.

뉘앙스 · 쓰임

end times는 더 일상적이고 대중적인 표현으로 ‘말세’나 ‘종말의 때’를 가리키지만, eschatology는 그에 관한 체계적 연구나 교리를 뜻하는 학술·신학 용어입니다. apocalypse는 보통 파국적 종말이나 계시를 강조하고, eschatology는 더 넓게 최후의 운명과 종말 사상을 다룹니다.

일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 신학, 종교학, 철학, 문학 비평 등에서 주로 사용됩니다. 기독교 문맥에서 자주 보이지만, 유대교, 이슬람교, 불교 등 다른 종교의 종말 사상을 논할 때도 쓸 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

end-times theology
더 설명적이고 덜 전문적인 표현입니다.
doctrine of final things
신학적 문맥에서 ‘최후의 일들에 관한 교리’를 직접적으로 설명하는 표현입니다.
apocalyptic belief
계시, 재난, 급격한 종말을 더 강하게 연상시키는 표현입니다.
end-time doctrine
특정 종교 집단의 말세 교리를 가리킬 때 더 직접적입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • Christian eschatology기독교 종말론
  • biblical eschatology성서적 종말론
  • apocalyptic eschatology묵시적 종말론

noun+prep+noun

  • eschatology of the New Testament신약성서의 종말론

verb+noun

  • study eschatology종말론을 연구하다

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 eschatos ‘마지막의, 최후의’와 -logy ‘학문, 연구’가 결합한 말에서 왔습니다. 문자 그대로는 ‘마지막 것들에 관한 연구’라는 뜻입니다.

eschato-는 ‘최후의, 마지막의’를 뜻하고, -logy는 ‘학문, 연구 분야’를 뜻합니다.

💡 eschatology를 ‘last things + study’로 기억하면 좋습니다. 즉 ‘최후의 일들을 연구하는 학문’입니다.

최초 사용 시기: circa 1844