Eu·ro·dol·lar
C1technical미국 밖 은행에 예치되거나 거래되는 미국 달러
noun명사
- 1
유로달러, 역외 달러 예금 — 미국 밖의 은행에 예치된 미국 달러, 특히 국제 금융 시장에서 거래되는 달러 예금C1〔finance〕
a US dollar deposited in a bank outside the United States, especially one traded in international money markets
The company kept its surplus cash as eurodollars in a London bank.
그 회사는 여유 현금을 런던 은행의 유로달러로 보유했다.
Eurodollars can be lent between banks without entering the US banking system.
유로달러는 미국 은행 시스템을 거치지 않고 은행 간에 대출될 수 있다.
- 2
유로달러 자금, 역외 달러 자금 — 국제 금융 시장에서 거래되는 미국 밖의 달러 자금 또는 달러 예금 전체C1〔finance〕
US-dollar funds or deposits held outside the United States and traded in international financial markets
Demand for eurodollars rose as global banks needed more dollar funding.
세계 은행들이 더 많은 달러 자금을 필요로 하면서 유로달러 수요가 증가했다.
The eurodollar market became a major source of short-term dollar loans.
유로달러 시장은 단기 달러 대출의 주요 공급원이 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
dollar는 일반적인 미국 달러를 뜻하지만, Eurodollar는 미국의 규제권 밖 또는 해외 은행에 있는 달러 예금을 가리키는 금융 전문 용어입니다. 이름이 비슷한 euro는 유럽연합의 통화인 유로화이며, Eurodollar와는 다른 개념입니다. offshore dollar는 더 설명적인 표현이고, Eurodollar는 금융시장에서 굳어진 용어입니다.
금융·은행·채권 시장에서 쓰이는 전문 용어입니다. 대문자 Eurodollar로 쓰는 경우가 많지만 일반 명사로 소문자 eurodollar도 가능합니다. 한국어에서는 보통 ‘유로달러’라고 번역하지만, 독자가 유로화로 오해할 수 있으므로 필요하면 ‘미국 밖 은행에 예치된 달러’라고 풀어 설명합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- offshore dollar
- 미국 밖에 있는 달러라는 의미를 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- external dollar
- 비슷한 뜻이지만 Eurodollar보다 덜 일반적이고 더 설명적인 표현입니다.
- offshore dollar funds
- 해외에서 조달·운용되는 달러 자금이라는 뜻을 더 풀어 쓴 표현입니다.
- Eurodollar deposits
- 특히 예금 형태의 유로달러를 강조하는 표현입니다.
반의어
- domestic dollar deposit
- 미국 내 은행에 예치된 달러 예금을 가리키는 대조적 표현입니다.
- onshore dollar funds
- 미국 내 금융 시스템 안에서 조달·운용되는 달러 자금을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- eurodollar market유로달러 시장
- eurodollar deposit유로달러 예금
- eurodollar loan유로달러 대출
- eurodollar futures유로달러 선물
verb+noun
- hold eurodollars유로달러를 보유하다
- borrow eurodollars유로달러를 차입하다
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 Europe을 바탕으로 한 결합형 euro-와 미국 통화 단위 dollar가 결합한 말입니다. 처음에는 유럽 은행에 예치된 미국 달러를 가리켰고, 이후 미국 밖 은행의 달러 예금 전반을 뜻하게 되었습니다.
euro- ‘유럽의, 유럽 시장의’ + dollar ‘미국 달러’
💡 ‘Euro’가 보여도 유로화가 아니라 ‘유럽 등 미국 밖에 있는 dollar’라고 기억하면 됩니다.