ex-of·fi·cial
C1rare전직 공무원·임원 등을 뜻하는 드문 표현
noun명사
- 1
전직 공무원, 전직 관리, 전직 관계자 — 정부, 기관, 단체 등에서 공식 직책을 맡았던 전직 공무원·임원·관계자C1〔general〕
a person who formerly held an official position in a government, organization, or institution
The ex-official denied taking money from the contractor.
그 전직 관계자는 계약업자로부터 돈을 받은 사실을 부인했다.
Several ex-officials criticized the agency's new policy.
몇몇 전직 관계자들이 그 기관의 새 정책을 비판했다.
뉘앙스 · 쓰임
“former official”은 표준적이고 자연스러운 표현이며, “ex-official”은 의미는 통하지만 훨씬 드물고 다소 딱딱하거나 부자연스럽게 들릴 수 있습니다. “official”은 현재의 공무원·임원도 포함할 수 있지만, “ex-official”은 이미 그 직책을 떠난 사람을 뜻합니다.
현대 영어에서는 특별한 이유가 없다면 “ex-official”보다 “former official”을 쓰는 것이 안전합니다. “ex officio”는 ‘직책상, 직권으로’라는 전혀 다른 라틴어 표현이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- former official
- 가장 자연스럽고 널리 쓰이는 표현입니다.
- ex-officer
- 특히 군대, 경찰, 조직의 직책을 지냈던 사람을 가리킬 때 쓰일 수 있습니다.
반의어
- current official
- 현재 공식 직책을 맡고 있는 사람을 뜻합니다.
- serving official
- 특히 아직 현직으로 근무 중임을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a former official전직 관계자
noun+noun
- a government ex-official전직 정부 관계자
noun+prep+noun
- an ex-official from the ministry그 부처 출신 전직 관계자
어원 · 암기 팁
[Latin]“ex-”는 라틴어에서 ‘밖으로, 이전의’라는 뜻을 가진 접두사이고, “official”은 라틴어 “officialis”에서 온 말로 ‘직무와 관련된’이라는 뜻입니다. 두 요소가 결합해 ‘이전에 공식 직책에 있던 사람’이라는 의미가 됩니다.
ex- ‘전(前), 이전의’ + official ‘공무원, 관계자’
💡 “ex-”를 ‘전 애인’의 “ex”처럼 ‘이전의’로 기억하면, “ex-official”은 ‘이전의 official’ 즉 ‘전직 관계자’로 떠올릴 수 있습니다.