LC·Dict

ex·ceed·ing·ly

C1formal
/ɪkˈsiːdɪŋli/가끔 쓰임

대단히, 몹시, 매우

adverb부사

  1. 1

    대단히, 몹시, 매우정도나 수준이 매우 높게; 대단히; 몹시C1general

    to a very great degree; extremely

    • The instructions were exceedingly clear.

      그 지침은 대단히 명확했다.

    • She was exceedingly careful with the old documents.

      그녀는 오래된 문서들을 다룰 때 몹시 조심했다.

뉘앙스 · 쓰임

very보다 훨씬 격식 있고, extremely와 비슷하지만 조금 더 문어적이거나 고상한 느낌이 납니다. excessively는 ‘지나치게’라는 부정적 뉘앙스가 강한 반면, exceedingly는 단순히 ‘매우, 대단히’라는 강조 표현으로 쓰이는 경우가 많습니다.

일상 대화에서는 very나 really가 더 자연스러운 경우가 많고, exceedingly는 공식 글, 연설, 문학적 문체에서 더 잘 어울립니다. 부정적인 의미의 ‘과도하게’로 번역하면 어색할 수 있으므로 문맥에 따라 ‘대단히’, ‘몹시’, ‘매우’로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

extremely
뜻은 매우 비슷하지만 exceedingly보다 더 일반적이고 덜 격식적입니다.
very
가장 기본적이고 일상적인 강조 부사로, exceedingly보다 훨씬 덜 강하고 덜 격식적입니다.
extraordinarily
‘보통을 뛰어넘을 만큼’이라는 느낌이 강하며, exceedingly보다 놀라움이나 예외성이 더 두드러질 수 있습니다.

반의어

slightly
정도가 아주 낮음을 나타냅니다.
moderately
정도가 지나치지 않고 보통 수준임을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adj

  • exceedingly rare대단히 드문
  • exceedingly difficult몹시 어려운
  • exceedingly important매우 중요한
  • exceedingly polite대단히 공손한

adv+adv

  • exceedingly well대단히 잘

어원 · 암기 팁

[Old French/Latin]exceedingly는 동사 exceed에 -ing과 부사형 접미사 -ly가 붙어 만들어진 말입니다. exceed는 고대 프랑스어 exceder를 거쳐 라틴어 excedere에서 왔으며, ‘넘어가다, 한계를 넘다’라는 뜻을 가졌습니다.

exceed(넘다, 초과하다) + -ing(형용사적 형태) + -ly(부사 접미사)

💡 exceed가 ‘한계를 넘다’라는 뜻이므로, exceedingly는 어떤 정도가 보통 수준을 ‘넘을 만큼’ 매우 크다고 기억하면 쉽습니다.