LC·Dict

fall on deaf ears

숙어B2
/ˌfɑːl ɑːn ˌdef ˈɪrz//ˌfɔːl ɒn ˌdef ˈɪəz/

충고·요청·경고 등이 무시되다

phrase

  1. 1

    충고, 요청, 경고, 호소 등이 무시되거나 아무런 반응을 얻지 못하다.B2

    If a suggestion, request, warning, or appeal falls on deaf ears, it is ignored or produces no response.

    • Her warnings about the budget cuts fell on deaf ears.

      예산 삭감에 대한 그녀의 경고는 무시당했다.

    • The residents' complaints about the noise have fallen on deaf ears for months.

      소음에 대한 주민들의 불만은 몇 달째 아무런 반응을 얻지 못하고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

ignore는 누군가가 의도적으로 무시한다는 일반적인 동사이고, fall on deaf ears는 말·요청·경고가 상대에게 아무 효과 없이 묻혀 버린다는 결과에 초점이 있다. turn a deaf ear는 ‘일부러 외면하다’라는 주체의 태도가 더 강하고, go unheeded는 더 격식 있고 문어적인 느낌이다.

주어는 보통 advice, request, warning, plea, complaint, appeal 같은 ‘말이나 메시지’가 온다. 사람을 주어로 하여 “I fell on deaf ears”라고 하지 않고, “My warning fell on deaf ears”처럼 쓴다. ‘deaf’가 포함되어 있으므로 실제 청각장애를 비하하는 맥락으로 쓰지 않도록 주의한다.

유의어 뉘앙스 비교

be ignored
가장 일반적인 표현으로, 비유적 느낌은 약하다.
go unheeded
더 격식 있고 문어적이며, 경고나 조언이 받아들여지지 않을 때 자주 쓴다.
be disregarded
의도적으로 중요하게 여기지 않았다는 느낌이 있으며 비교적 격식 있다.

반의어

be taken seriously
말이나 경고가 진지하게 받아들여진다는 뜻이다.
be listened to
상대가 말을 실제로 듣고 받아들인다는 일반적인 반대 표현이다.
be heeded
조언이나 경고에 주의를 기울이고 따랐다는 비교적 격식 있는 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]‘deaf ears’는 소리를 들을 수 없거나 들으려 하지 않는 귀를 뜻하며, 여기서 말이나 호소가 그런 귀에 닿아도 소용없다는 비유가 생겼다. 현대 영어에서는 실제 청각 상태보다 ‘무시’나 ‘무관심’을 나타내는 관용적 표현으로 굳어졌다.

💡 중요한 말을 해도 ‘듣지 못하는 귀’에 떨어지면 아무 반응이 없다고 상상하면 의미를 기억하기 쉽다.

fall on deaf ears 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전