feath·er·mon·ger
C2US/ˈfeðərˌmʌŋɡər/UK/ˈfeðəˌmʌŋɡə/드물게 쓰임
깃털을 사고파는 사람, 깃털 장수
noun명사
- 1
깃털 장수, 깃털 상인 — 깃털, 깃털 장식품, 또는 깃털 제품을 파는 사람C2〔historical〕
a person who sells feathers, feather ornaments, or goods made with feathers
The milliner bought bright plumes from a local feathermonger.
그 모자 장인은 동네 깃털 장수에게서 화려한 깃털 장식을 샀다.
The museum label described him as a feathermonger in nineteenth-century London.
박물관 설명문에는 그가 19세기 런던의 깃털 판매업자였다고 적혀 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
feather seller나 feather dealer가 현대 독자에게 더 직접적이고 이해하기 쉽습니다. feathermonger는 -monger가 붙어 옛 직업명처럼 들리며, 고풍스럽고 문헌적인 느낌이 강합니다.
현대 회화에서는 거의 사용하지 않습니다. 역사 소설, 박물관 설명, 옛 직업을 설명하는 글에서 쓸 수 있지만, 일반적인 상황에서는 feather seller 또는 feather dealer가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- feather seller
- 더 현대적이고 직관적인 표현입니다.
- feather dealer
- 상업적 거래의 느낌이 더 분명합니다.
- plume seller
- 특히 장식용 깃털을 파는 사람을 가리킬 때 씁니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a local feathermonger동네 깃털 장수
- a Victorian feathermonger빅토리아 시대의 깃털 판매업자
possessive+noun
- the feathermonger's shop깃털 장수의 가게
verb+noun+prep+noun
- buy plumes from a feathermonger깃털 장수에게서 장식 깃털을 사다
어원 · 암기 팁
[English]영어 feather ‘깃털’과 monger ‘상인, 장수’가 결합한 합성어입니다.
feather(깃털) + monger(상인, 장수)
💡 ‘feather를 파는 monger’라고 생각하면 ‘깃털 장수’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.