feng-hwang
C2rare중국 신화의 봉황을 가리키는 드문 영어 표기
noun명사
- 1
봉황 — 중국 신화에서 덕, 조화, 길상을 상징하는 봉황C2〔mythology〕
a mythical bird in Chinese tradition, associated with virtue, harmony, good fortune, and imperial symbolism
The robe was embroidered with a dragon and a feng-hwang.
그 예복에는 용과 봉황이 수놓아져 있었다.
In the painting, the feng-hwang symbolizes harmony and noble virtue.
그 그림에서 봉황은 조화와 고귀한 덕을 상징한다.
뉘앙스 · 쓰임
phoenix는 서양 전설의 불사조를 넓게 가리키지만, feng-hwang는 중국 문화의 봉황을 특정합니다. 현대 표기로는 fenghuang이 더 일반적이며, feng-hwang는 오래되었거나 학술적인 느낌이 강합니다.
일상 영어에서는 거의 쓰이지 않는 드문 단어입니다. 일반 독자를 대상으로 쓸 때는 처음에 “the fenghuang, or Chinese phoenix”처럼 설명을 붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fenghuang
- 현대 pinyin 표기로, 현재 더 일반적으로 쓰입니다.
- Chinese phoenix
- 설명적인 표현으로 이해하기 쉽지만, 서양의 phoenix와 완전히 같은 존재는 아닙니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a feng-hwang motif봉황 문양
- the dragon and the feng-hwang용과 봉황
verb+noun
- depict a feng-hwang봉황을 묘사하다
adj+noun
- a carved feng-hwang조각된 봉황
어원 · 암기 팁
[Chinese]중국어 ‘fēnghuáng’에서 온 말로, 전통적으로 중국 신화의 상서로운 새인 봉황을 가리킵니다. feng-hwang는 현대 pinyin 이전의 영어식 또는 오래된 로마자 표기에서 온 형태입니다.
차용어 전체가 하나의 명사로 쓰이며, 영어 내부에서 생산적으로 분해되지는 않습니다.
💡 ‘feng-hwang’를 ‘fenghuang’의 오래된 철자라고 기억하면 됩니다. 한국어 ‘봉황’과 의미가 대응됩니다.