Fi·li·pe
B2proper nounUSUK드물게 쓰임
포르투갈어권 남성 이름으로, 영어 이름 Philip에 해당하는 고유명사
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
Philip은 영어권에서 흔한 형태이고, Filipe는 포르투갈어권 이름이라는 느낌이 강합니다. 사람 이름이므로 번역하기보다 보통 원어 표기를 그대로 씁니다.
고유명사이므로 문장 안에서 항상 대문자 Filipe로 씁니다. 한국어에서는 보통 ‘필리페’로 표기하지만, 공식 문서에서는 당사자가 쓰는 로마자 표기를 확인하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+past participle+proper noun
- a man named FilipeFilipe라는 남자
verb+proper noun
- called FilipeFilipe라고 불리는
proper noun+verb
- Filipe saidFilipe가 말했다
어원 · 암기 팁
[Greek]영어 Philip과 마찬가지로 그리스어 Philippos에서 유래한 이름 계열입니다. 원뜻은 ‘말을 좋아하는 사람’이라는 의미로 설명됩니다.
고유명사이므로 현대 영어에서 생산적으로 나누어 쓰는 형태소는 없습니다.
💡 영어 이름 Philip의 포르투갈어 형태라고 기억하면 쉽습니다.