LC·Dict

Follow that

숙어B2
US/ˈfɑːloʊ ðæt/UK/ˈfɒləʊ ðæt/

저것을 쫓아가라; 또는 저만큼 훌륭한 것 뒤를 이어 해 보라는 뜻

phrase

  1. 1

    따라가라, 쫓아가라특정 차량이나 사람을 따라가거나 쫓아가라고 명령할 때 쓰는 표현B1

    used to tell someone to go after a particular vehicle or person

    • Quick, follow that taxi! I think my bag is in it.

      빨리 저 택시를 따라가요! 내 가방이 저 안에 있는 것 같아요.

    • The detective jumped into a cab and shouted, “Follow that car!”

      형사는 택시에 뛰어들어 “저 차를 따라가요!”라고 외쳤다.

  2. 2

    따라 하기 어렵다, 능가하기 어렵다매우 훌륭하거나 인상적인 것 다음에 그것만큼 잘하기가 어렵다는 뜻으로 쓰는 표현B2

    used to say that something impressive will be difficult for the next person or thing to equal or improve on

    • That was an amazing speech. How do you follow that?

      정말 대단한 연설이었어. 저 다음에 어떻게 해야 저만큼 할 수 있겠어?

    • The opening act brought the house down. Follow that!

      첫 공연 팀이 관객을 완전히 열광시켰다. 그 다음 팀은 정말 부담되겠네!

뉘앙스 · 쓰임

chase는 더 적극적으로 ‘추격하다’라는 느낌이 강하고, pursue는 더 격식 있거나 법적·목표 추구의 느낌도 있습니다. follow that은 일상적이고 즉각적인 명령처럼 들리며, 특히 ‘Follow that car!’는 영화적이고 다소 진부한 표현으로 느껴질 수 있습니다. ‘How do you follow that?’은 단순히 따라간다는 뜻이 아니라 ‘저렇게 훌륭한 것 다음에 어떻게 해?’라는 감탄에 가깝습니다.

목적어 없이 follow that만 쓰이면 문맥에 따라 어색할 수 있으며, 보통 Follow that car/taxi/man처럼 구체적인 대상을 붙입니다. ‘I don’t follow that’은 ‘그 말을 이해하지 못하겠다’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 마세요. 공연이나 발표 뒤에 쓰는 Follow that!은 장난스럽거나 과장된 말투일 수 있어 격식 있는 상황에서는 주의가 필요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

go after that
더 일반적이고 덜 영화적인 표현입니다.
chase that
더 빠르고 적극적으로 추격한다는 느낌이 강합니다.
pursue that
더 격식 있고 문어적이거나 공식적인 느낌이 있습니다.
a hard act to follow
의미가 매우 비슷하지만, 더 고정된 명사구 표현입니다.
beat that
‘그보다 더 잘해 봐’라는 도전의 느낌이 더 강합니다.
top that
앞선 성과를 능가하라는 의미가 더 직접적입니다.

반의어

let it go
쫓지 말고 그냥 내버려 두라는 뜻입니다.
stop following
이미 따라가고 있던 것을 멈추라는 직접적인 반대 표현입니다.
easy to beat
앞의 것이 뛰어나지 않아 쉽게 이길 수 있다는 반대 의미입니다.
nothing special
인상적이지 않다는 평가로, ‘follow that’의 감탄적인 뉘앙스와 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]follow는 고대 영어 folgian에서 온 말로 ‘따라가다, 뒤따르다’라는 뜻입니다. Follow that car! 같은 표현은 범죄 영화, 탐정물, 코미디에서 택시나 운전사에게 추격을 지시하는 장면을 통해 널리 알려졌습니다. 공연 뒤의 Follow that!은 ‘저런 훌륭한 장면 뒤를 이어 해 보라’는 말에서 발전한 표현입니다.

💡 영화 속 탐정이 택시에 타자마자 ‘Follow that car!’라고 외치는 장면을 떠올리면 ‘저것을 쫓아가라’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다. 공연 뒤에는 ‘저걸 따라잡아 봐!’라는 도전처럼 생각하면 됩니다.