for the occasion
숙어B1특정 행사나 상황에 맞게, 또는 그것을 위해 특별히
phrase
- 1
그 행사를 위해, 때에 맞게 — 특정 행사나 상황에 알맞게, 또는 그 행사를 위해 특별히B1
in a way that is appropriate for, or specially intended for, a particular event or situation
She wore a simple black dress for the occasion.
그녀는 그 자리에 맞게 단정한 검은 드레스를 입었다.
We bought a special cake for the occasion.
우리는 그 행사를 위해 특별한 케이크를 샀다.
He prepared a short speech for the occasion.
그는 그 자리를 위해 짧은 연설을 준비했다.
뉘앙스 · 쓰임
"for the occasion"은 단순히 '그때'라는 시간 의미보다, 그 상황에 어울리거나 그 상황을 위해 준비했다는 뉘앙스가 강합니다. "on the occasion"은 '그 행사 때에/그 기회에'라는 시간·계기 중심 표현이고, "for the occasion"은 적합성이나 준비 목적에 초점이 있습니다. "suitable for the occasion"보다 짧고 자연스러운 표현입니다.
"occasion"은 여기서 보통 특별한 행사나 특정 상황을 뜻합니다. 관사 "the"는 특정한 행사나 상황을 가리킬 때 쓰이며, 일반적으로 "for occasion"이라고는 하지 않습니다. 옷차림에 대해 말할 때는 "dress for the occasion"처럼 동사와 함께 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- for the event
- 의미는 비슷하지만 더 구체적으로 '행사' 자체를 가리키며, 덜 관용적입니다.
- specially for this occasion
- 특별히 준비했다는 점을 더 강조합니다.
- appropriate for the occasion
- 목적보다는 '상황에 적절함'을 더 분명히 나타냅니다.
- to suit the occasion
- 그 상황에 맞추었다는 의미가 강하며 약간 더 설명적인 표현입니다.
반의어
- inappropriate for the occasion
- 그 자리나 행사에 맞지 않다는 직접적인 반대 표현입니다.
- unsuitable for the occasion
- 상황에 적합하지 않다는 뜻으로, 'inappropriate'보다 약간 덜 비판적으로 들릴 수 있습니다.
- out of place
- 그 장소나 상황에서 어색하거나 어울리지 않는다는 느낌을 줍니다.
어원 · 암기 팁
[English]"occasion"은 라틴어에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로, 원래 '일어나는 일, 기회, 특정한 때'라는 의미를 가졌습니다. "for the occasion"은 특정한 때나 행사를 위해 무엇을 준비하거나 맞춘다는 전치사구로 굳어진 표현입니다.
💡 "occasion"을 '특별한 자리'로 기억하면 쉽습니다. 즉 "for the occasion"은 '그 특별한 자리를 위해'라고 떠올리면 됩니다.