frank-mar·riage
C2technical중세 영국법에서 결혼과 관련해 토지를 무상 보유하게 하는 봉건적 증여·보유 형태
noun명사
- 1
혼인증여 토지보유 — 중세 영국법에서, 결혼을 계기로 부부와 그 상속인에게 토지를 증여하여 일반 봉건적 의무 없이 보유하게 한 토지 보유 방식C2〔legal history〕
in medieval English law, a form of land grant or tenure made on marriage, allowing the couple and their heirs to hold the land free from ordinary feudal services
The charter granted the manor in frank-marriage to the bride and her heirs.
그 헌장은 신부와 그 상속인에게 영지를 frank-marriage로 증여했다.
The historian explained that frank-marriage exempted the couple from many feudal obligations.
그 역사학자는 frank-marriage가 그 부부를 많은 봉건적 의무에서 면제했다고 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
dowry는 결혼 지참금이나 혼수 재산을 넓게 가리키는 말이고, dower는 전통적으로 남편 사후 아내에게 보장되는 재산권을 뜻한다. frank-marriage는 그보다 훨씬 좁은 중세 봉건법 용어로, 결혼에 따른 토지 증여와 보유 조건을 가리킨다.
현대 회화나 일반 법률문서에서는 거의 사용하지 않는다. 역사적 영국법, 봉건적 토지 보유, 고문서 해석을 다룰 때 쓰이는 매우 전문적이고 고풍스러운 용어이다.
유의어 뉘앙스 비교
- free marriage
- 직역에 가까운 표현으로, frank-marriage의 역사적 법률 의미를 설명할 때 쓰일 수 있지만 표준 용어로는 덜 확립되어 있다.
- maritagium
- 라틴어 법률 용어로, 결혼과 관련된 재산 증여를 더 넓게 또는 문헌적으로 가리킬 수 있다.
반의어
- servile tenure
- 자유로운 보유가 아니라 봉건적 의무나 예속적 부담이 따르는 토지 보유를 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- grant in frank-marriagefrank-marriage로 증여하다
verb+noun+prep+noun
- hold land in frank-marriage토지를 frank-marriage 조건으로 보유하다
noun+prep+noun
- estate in frank-marriagefrank-marriage로 보유되는 부동산권
- tenure by frank-marriagefrank-marriage에 의한 토지 보유
어원 · 암기 팁
[Anglo-Norman French]Anglo-Norman French의 frank 또는 franc ‘자유로운’과 marriage ‘결혼’에서 온 말로, 결혼에 따른 자유로운 토지 보유라는 중세 법률 개념을 나타낸다.
frank- ‘자유로운, 부담이 면제된’ + marriage ‘결혼’
💡 frank를 ‘자유로운’이라는 옛 의미로 기억하면, frank-marriage는 ‘결혼으로 얻는 자유 보유 토지’로 연결할 수 있다.