fri·jo·les
C1멕시코·중남미 요리에서 쓰이는 콩 또는 콩 요리
noun명사
- 1
프리홀레스, 콩 요리 — 멕시코나 중남미 요리에서 쓰이는 콩, 특히 조리되어 반찬처럼 나오는 콩C1〔food〕
beans, especially beans cooked or served as part of Mexican or Latin American cuisine
The tacos came with rice and frijoles on the side.
타코에는 밥과 프리홀레스 콩 반찬이 곁들여 나왔다.
She cooked frijoles with garlic, onion, and a little cumin.
그녀는 마늘, 양파, 약간의 쿠민을 넣고 프리홀레스를 요리했다.
유의어beans, Mexican beans
뉘앙스 · 쓰임
beans는 콩을 가리키는 가장 일반적인 영어 단어입니다. frijoles는 멕시코·중남미 음식의 맥락을 강하게 띠며, 단순한 콩보다 ‘요리된 콩 반찬’이라는 느낌이 날 수 있습니다. refried beans는 특정한 조리 방식의 콩 요리를 가리키는 더 구체적인 표현입니다.
영어 문장에서 스페인어식 복수 형태 frijoles를 그대로 쓰는 경우가 많습니다. 영어권 독자 모두에게 익숙한 단어는 아니므로, 일반 독자를 대상으로 할 때는 beans 또는 Mexican-style beans처럼 풀어 쓰면 더 분명합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- beans
- 가장 일반적인 표현으로, 특정 문화나 요리 맥락이 덜하다.
- Mexican beans
- 영어권 독자에게 더 설명적이고 이해하기 쉬운 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- rice and frijoles밥과 프리홀레스 콩
adj+noun
- black frijoles검은콩 프리홀레스
verb+noun
- cook frijoles프리홀레스를 요리하다
noun+prep+noun
- a side of frijoles프리홀레스 콩 반찬
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 frijoles는 frijol의 복수형으로 ‘콩들’을 뜻합니다. frijol은 라틴어 phaseolus에서 온 말로, 콩을 가리키는 말이었습니다.
frijol ‘콩’ + -es 스페인어 복수 어미
💡 멕시코 음식점 메뉴에서 rice and frijoles를 보면 ‘밥과 콩’이라고 기억하면 쉽습니다.