LC·Dict

fri·jo·les

C1
US/friːˈhoʊleɪz/UK/friːˈhəʊleɪz/드물게 쓰임

멕시코·중남미 요리에서 쓰이는 콩 또는 콩 요리

noun명사

  1. 1

    프리홀레스, 콩 요리멕시코나 중남미 요리에서 쓰이는 콩, 특히 조리되어 반찬처럼 나오는 콩C1food

    beans, especially beans cooked or served as part of Mexican or Latin American cuisine

    • The tacos came with rice and frijoles on the side.

      타코에는 밥과 프리홀레스 콩 반찬이 곁들여 나왔다.

    • She cooked frijoles with garlic, onion, and a little cumin.

      그녀는 마늘, 양파, 약간의 쿠민을 넣고 프리홀레스를 요리했다.

뉘앙스 · 쓰임

beans는 콩을 가리키는 가장 일반적인 영어 단어입니다. frijoles는 멕시코·중남미 음식의 맥락을 강하게 띠며, 단순한 콩보다 ‘요리된 콩 반찬’이라는 느낌이 날 수 있습니다. refried beans는 특정한 조리 방식의 콩 요리를 가리키는 더 구체적인 표현입니다.

영어 문장에서 스페인어식 복수 형태 frijoles를 그대로 쓰는 경우가 많습니다. 영어권 독자 모두에게 익숙한 단어는 아니므로, 일반 독자를 대상으로 할 때는 beans 또는 Mexican-style beans처럼 풀어 쓰면 더 분명합니다.

유의어 뉘앙스 비교

beans
가장 일반적인 표현으로, 특정 문화나 요리 맥락이 덜하다.
Mexican beans
영어권 독자에게 더 설명적이고 이해하기 쉬운 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • rice and frijoles밥과 프리홀레스 콩

adj+noun

  • black frijoles검은콩 프리홀레스

verb+noun

  • cook frijoles프리홀레스를 요리하다

noun+prep+noun

  • a side of frijoles프리홀레스 콩 반찬

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 frijoles는 frijol의 복수형으로 ‘콩들’을 뜻합니다. frijol은 라틴어 phaseolus에서 온 말로, 콩을 가리키는 말이었습니다.

frijol ‘콩’ + -es 스페인어 복수 어미

💡 멕시코 음식점 메뉴에서 rice and frijoles를 보면 ‘밥과 콩’이라고 기억하면 쉽습니다.