gag-toothed
C2rareUS/ˈɡæɡˌtuːθt/UK드물게 쓰임
이가 튀어나온, 덧니가 두드러진이라는 뜻의 매우 드문 형용사
adjective형용사
- 1
뻐드렁니의, 이가 고르지 않은 — 이가 앞으로 튀어나오거나 불규칙하게 두드러진C2〔general〕
having projecting or irregularly prominent teeth
The old drawing shows a gag-toothed man with a crooked smile.
그 오래된 그림에는 삐뚤게 웃는, 이가 튀어나온 남자가 보인다.
She avoided the cruel description of him as gag-toothed.
그녀는 그를 이가 튀어나왔다고 잔인하게 묘사하는 말을 피했다.
뉘앙스 · 쓰임
“snaggle-toothed”는 덧니나 삐뚤어진 이를 가리키는 더 흔한 표현이고, “buck-toothed”는 특히 앞니가 앞으로 튀어나온 상태를 말합니다. “gag-toothed”는 훨씬 드물고 오래된 느낌이 강합니다.
현대 회화나 글에서는 거의 쓰지 않는 희귀어입니다. 사람의 외모를 직접 묘사하면 무례하거나 조롱하는 말로 받아들여질 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- snaggle-toothed
- 덧니가 있거나 이가 삐뚤어진 상태를 나타내는 더 흔한 표현입니다.
- buck-toothed
- 특히 앞니가 앞으로 튀어나온 경우에 쓰는 더 구체적인 표현입니다.
반의어
- straight-toothed
- 이가 고르게 난 상태를 나타내지만, 고정된 일상 표현으로는 덜 흔합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a gag-toothed grin이가 튀어나와 보이는 웃음
- a gag-toothed man이가 튀어나온 남자
- gag-toothed caricature이가 튀어나오게 그린 풍자화
어원 · 암기 팁
[English]“gag-tooth”라는 명사에서 온 말로, ‘튀어나온 이’ 또는 ‘두드러진 이’를 뜻하는 드문 표현에 형용사형 어미 “-ed”가 붙은 형태입니다.
gag-tooth(튀어나온 이, 드문 말) + -ed(…을 가진)
💡 ‘toothed’가 ‘이를 가진’이라는 뜻이므로, ‘gag-toothed’는 특이하게 튀어나온 이를 가진 모습으로 기억할 수 있습니다.