Ga·za
B2proper noun가자 지구 또는 그 안의 가자시를 가리키는 지명
noun명사
- 1
가자 지구 — 이스라엘과 이집트 사이의 지중해 연안에 있는 팔레스타인 지역인 가자 지구B2〔geography〕
the Gaza Strip, a Palestinian territory on the Mediterranean coast between Israel and Egypt
Many families in Gaza need safe access to food and medicine.
가자의 많은 가족들은 식량과 의약품을 안전하게 구할 필요가 있다.
The conflict has made daily life in Gaza extremely difficult.
그 분쟁은 가자의 일상생활을 극도로 어렵게 만들었다.
유의어Gaza Strip
- 2
가자시 — 가자 지구의 주요 도시인 가자시B2〔geography〕
the city of Gaza, a major city in the Gaza Strip
Gaza is one of the oldest cities in the region.
가자는 그 지역에서 가장 오래된 도시 중 하나이다.
She reported from Gaza during the ceasefire.
그녀는 휴전 기간에 가자에서 보도했다.
유의어Gaza City
뉘앙스 · 쓰임
Gaza는 문맥에 따라 ‘가자 지구’ 전체를 줄여 말할 수도 있고, ‘가자시’를 뜻할 수도 있습니다. Gaza Strip은 더 정확히 ‘가자 지구’라는 영토를 가리키며, Palestine은 더 넓은 팔레스타인 지역이나 정치적 실체를 가리키는 말입니다.
고유명사이므로 영어에서는 항상 Gaza처럼 대문자로 씁니다. 정치적으로 매우 민감한 지역을 가리키므로 뉴스나 공식 글에서는 Gaza, the Gaza Strip, Gaza City를 문맥에 맞게 구분하는 것이 좋습니다. 한국어 동사 표현 ‘가자’와 철자가 같지만 전혀 다른 지명입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Gaza Strip
- Gaza보다 더 정확하게 ‘가자 지구’라는 영토 전체를 가리킨다.
- Gaza City
- 도시 자체를 더 분명하게 가리키는 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+proper noun
- the Gaza Strip가자 지구
proper noun+noun
- Gaza City가자시
prep+noun
- in Gaza가자에서
adj+noun
- northern Gaza가자 북부
- southern Gaza가자 남부
noun+noun
- Gaza border가자 국경
어원 · 암기 팁
[Semitic]고대 셈어권 지명에서 온 이름으로, 히브리어와 그리스어·라틴어 형태를 거쳐 영어 지명 Gaza로 쓰이게 되었다.
분해되지 않는 고유 지명
💡 영어 Gaza는 한국어 표기 ‘가자’와 연결해 외우되, 영어에서는 지명이므로 반드시 대문자 G로 시작한다고 기억한다.