get got
숙어C1slang당하거나 잡히거나 속아 넘어가다
phrase
- 1
속임수, 실수, 위험, 처벌 등에 걸려들어 당하다; 잡히거나 피해를 입다C1
to fall victim to a trick, danger, punishment, or attack; to be caught or made to suffer
Check the link before you click it—don’t get got by a scam.
그 링크 누르기 전에 확인해. 사기에 당하지 마.
He thought he could cheat the system, but he got got in the end.
그는 시스템을 속일 수 있다고 생각했지만 결국 걸리고 말았다.
뉘앙스 · 쓰임
be caught는 단순히 ‘잡히다’라는 중립적 표현이고, be tricked는 ‘속다’에 초점이 있습니다. get got은 더 속어적이고 거칠며, ‘방심하다가 당하다’, ‘결국 걸리다’, ‘제대로 혼쭐나다’ 같은 뉘앙스를 함께 줄 수 있습니다.
비표준 문법을 의도적으로 쓰는 속어이므로 시험 영어, 비즈니스 이메일, 공식 발표에서는 피하는 것이 좋습니다. 친한 사이의 농담이나 인터넷 댓글에서는 가능하지만, 상황에 따라 거칠거나 위협적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be caught
- 가장 중립적인 표현으로, 법이나 규칙 위반이 드러나는 상황에 널리 씁니다.
- be tricked
- 속임수에 넘어가는 의미가 중심이며, get got보다 덜 속어적입니다.
- fall for it
- 속임수나 농담에 넘어간다는 뜻으로, 비교적 일상적이고 덜 거친 표현입니다.
- get busted
- 잘못을 하다가 들키거나 잡힌다는 의미가 강하며, get got보다 ‘적발’에 초점이 있습니다.
반의어
- get away with it
- 잘못을 하고도 들키거나 처벌받지 않고 넘어간다는 뜻입니다.
- avoid getting caught
- 속어가 아닌 설명적 표현으로, 잡히는 것을 피한다는 뜻입니다.
- see through it
- 속임수나 거짓을 간파한다는 뜻으로, 사기에 당하지 않는 상황에 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]get got은 표준 영어의 수동태나 과거분사 구조를 일부러 비표준적으로 변형한 구어체 표현으로 볼 수 있습니다. ‘get + past participle’ 구조의 영향을 받았지만, 여기서 got은 문법적으로 매끄러운 표준형이라기보다 속어적 효과를 내는 반복적이고 강한 표현입니다.
💡 get이 ‘어떤 상태가 되다’라는 뜻이고 got을 ‘잡힌/당한 상태’로 떠올리면, get got = ‘당한 상태가 되다’로 기억할 수 있습니다.