Go a long way
숙어B2큰 도움이 되다, 큰 효과가 있다; 오래가거나 충분하다
phrase
- 1
어떤 일에 크게 도움이 되거나 목표 달성에 상당히 기여하다B2
to be very helpful or to contribute greatly to achieving something
A sincere apology can go a long way toward repairing a damaged relationship.
진심 어린 사과는 손상된 관계를 회복하는 데 큰 도움이 될 수 있다.
Better training would go a long way to improving customer service.
더 나은 교육은 고객 서비스를 개선하는 데 크게 기여할 것이다.
- 2
돈·음식·자원 등이 오래가거나 적은 양으로도 충분히 쓰이다B2
to last for a long time or be enough for many uses, especially when only a small amount is needed
A little of this sauce goes a long way, so don’t use too much.
이 소스는 조금만 써도 충분하니 너무 많이 넣지 마.
In a small town, your savings can go a long way.
작은 도시에서는 저축한 돈이 꽤 오래 버틸 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘help’보다 효과가 크거나 장기적이라는 느낌이 강합니다. ‘make a difference’는 변화를 만든다는 점에 초점이 있고, ‘go a long way’는 작은 노력이나 자원이 예상보다 많이 기여한다는 뉘앙스가 있습니다. ‘go far’와 비슷하지만, ‘go a long way’가 더 관용적이고 흔히 ‘toward(s) + 명사/동명사’와 함께 쓰입니다.
관용적 의미로 쓸 때는 보통 주어가 사람보다 ‘effort, money, apology, kindness, training, evidence’ 같은 행동·자원·성질인 경우가 많습니다. ‘goes long way’처럼 관사 ‘a’를 빼지 않도록 주의하세요. ‘go a long way toward/towards doing something’ 형태가 매우 흔하며, 미국 영어에서는 ‘toward’, 영국 영어에서는 ‘towards’가 더 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- make a big difference
- 변화를 크게 만든다는 점을 강조하며, ‘go a long way’보다 더 직접적이고 일반적인 표현입니다.
- help greatly
- 의미는 비슷하지만 관용적 느낌이 덜하고 더 설명적인 표현입니다.
- contribute significantly
- 더 격식 있고 문어적인 표현입니다.
- last a long time
- 물리적으로 오래 지속된다는 뜻이 더 직접적이며, 관용적 뉘앙스는 약합니다.
- stretch far
- 돈이나 자원을 아껴서 오래 쓴다는 느낌이 강합니다.
- be enough
- 충분하다는 기본 의미만 나타내며, ‘예상보다 많이 쓰인다’는 느낌은 약합니다.
반의어
- make little difference
- 거의 효과나 변화를 만들지 못한다는 뜻입니다.
- be of little help
- 도움이 거의 되지 않는다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
- run out quickly
- 자원이나 물건이 빨리 다 떨어진다는 뜻입니다.
- not go far
- 돈이나 자원이 충분하지 않거나 오래가지 못한다는 뜻으로, ‘go a long way’의 직접적인 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]원래는 실제로 ‘먼 거리를 가다’라는 공간적 의미에서 출발한 표현입니다. 시간이 지나면서 돈·노력·말·행동 등이 ‘멀리까지 영향을 미치다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다. 영어에서는 거리 개념을 영향력이나 효용의 범위에 비유하는 표현이 흔합니다.
💡 작은 친절이 ‘먼 길까지 간다’고 상상해 보세요. 즉, 작은 행동이 멀리까지 영향을 미쳐 큰 도움이 된다는 뜻으로 기억하면 쉽습니다.