god·man
C1rare드물게 쓰이는 말로, 신으로 여겨지는 남자 또는 남아시아의 남성 영적 지도자
noun명사
- 1
신인, 신의 화신 — 신, 신의 화신, 또는 신적인 존재로 여겨지는 남자C1〔religion〕
a man who is regarded as a god, an incarnation of a god, or a divine being
His followers treated him as a godman, not as an ordinary teacher.
그의 추종자들은 그를 평범한 스승이 아니라 신적인 존재로 대했다.
The legend describes the ruler as a godman born to save his people.
그 전설은 그 통치자를 백성을 구하기 위해 태어난 신적 인물로 묘사한다.
- 2
구루, 남성 종교 지도자 — 특히 남아시아에서, 많은 추종자를 둔 남성 종교 지도자나 구루C1〔religion〕
especially in South Asia, a male religious teacher or guru with devoted followers, often believed to have spiritual powers
The film follows an Indian godman and the community around him.
그 영화는 한 인도 영적 지도자와 그를 둘러싼 공동체를 따라간다.
Critics called him a self-styled godman who exploited poor villagers.
비판자들은 그를 가난한 마을 사람들을 이용한 자칭 영적 지도자라고 불렀다.
뉘앙스 · 쓰임
saint는 공식적으로 성인으로 인정받은 인물이나 매우 거룩한 사람을 뜻하며, godman처럼 ‘신으로 여겨진다’는 의미는 보통 없습니다. holy man은 더 넓게 ‘종교적으로 거룩한 사람’을 뜻하고, guru는 주로 스승·영적 지도자라는 뜻이 강합니다. godman은 이들보다 신격화, 추종, 때로는 의심스러운 권위의 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
일상 영어에서는 흔한 단어가 아니며, 종교·신화·남아시아 사회를 다루는 글에서 주로 보입니다. 특히 뉴스나 비평 글에서 self-styled godman이라고 하면 ‘자칭 영적 지도자’라는 부정적 의미가 강합니다. 예수 그리스도를 신성과 인성을 모두 지닌 존재로 말할 때는 보통 God-man처럼 대문자와 하이픈을 써서 신학적으로 표현합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- incarnate deity
- ‘인간의 모습으로 나타난 신’이라는 의미가 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.
- divine man
- 문학적·설명적 표현으로, godman보다 고정된 명사 느낌은 약합니다.
- guru
- 영적 스승이나 전문가라는 뜻이 강하며, 신격화의 의미는 godman보다 약할 수 있습니다.
- holy man
- 종교적으로 거룩한 남자를 넓게 가리키며, godman보다 덜 비판적이고 덜 특수한 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a self-styled godman자칭 영적 지도자
- an Indian godman인도의 남성 영적 지도자
- a controversial godman논란이 많은 영적 지도자
verb+noun
- follow a godman영적 지도자를 따르다
- worship someone as a godman누군가를 신적 존재로 숭배하다
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]영어 god와 man이 결합한 합성어입니다. 두 요소 모두 고대 영어에서 이어진 게르만계 어휘입니다.
god(신) + man(남자, 인간)
💡 god는 ‘신’, man은 ‘남자’이므로 godman은 말 그대로 ‘신처럼 여겨지는 남자’라고 기억할 수 있습니다.