Good question
숙어B1대답하기 어렵거나 중요한 질문이라는 뜻
phrase
- 1
어려운 질문이네요, 생각해 볼 문제네요 — 대답하기 어렵거나 바로 답을 모를 때, 그 질문이 중요하거나 생각해 볼 만하다는 뜻으로 하는 말B1
used to say that a question is difficult or important, especially when you do not know the answer immediately
“Why did the project fail?” “Good question. We’re still trying to find out.”
“그 프로젝트는 왜 실패했나요?” “좋은 질문이에요. 저희도 아직 원인을 찾는 중입니다.”
Good question—I'm not sure when the new policy will take effect.
좋은 질문이네요. 새 정책이 언제 시행될지는 저도 확실하지 않습니다.
- 2
좋은 질문입니다, 적절한 질문입니다 — 상대가 한 질문이 적절하고 유익하다고 칭찬할 때 쓰는 말B1
used to praise someone for asking a useful, relevant, or thoughtful question
Good question. The answer depends on how much data we have.
좋은 질문입니다. 답은 우리가 얼마나 많은 데이터를 가지고 있느냐에 달려 있어요.
That’s a good question, and it brings us to the next topic.
그거 좋은 질문이네요. 그것이 바로 다음 주제로 이어집니다.
뉘앙스 · 쓰임
단순히 질문을 칭찬하는 말일 수도 있지만, 관용적으로는 ‘그건 나도 잘 모르겠다’, ‘대답하기 어려운 문제다’라는 의미가 강할 때가 많습니다. “I don’t know”보다 더 부드럽고 긍정적으로 들리며, “That’s the million-dollar question”은 더 강조해서 ‘핵심적이지만 매우 어려운 질문’이라는 뉘앙스입니다.
상대의 질문에 바로 답하지 못할 때 완곡하게 시간을 벌거나, 질문의 중요성을 인정할 때 씁니다. 다만 너무 자주 사용하면 실제 답을 피하는 것처럼 들릴 수 있습니다. 격식 있는 자리에서도 사용할 수 있지만, 매우 공식적인 문서에서는 “This is an important question”처럼 쓰는 것이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- that's a good point
- 질문보다는 상대의 의견이나 지적이 타당하다는 의미가 더 강합니다.
- that's the million-dollar question
- 답하기 매우 어렵지만 핵심적인 질문이라는 뜻으로, 더 강조된 표현입니다.
- excellent question
- 더 강한 칭찬으로, 수업이나 발표 상황에서 자주 쓰입니다.
- fair question
- 질문이 정당하고 물어볼 만하다는 의미가 강하며, 때로는 약간 방어적인 상황에서 쓰입니다.
반의어
- that's irrelevant
- 질문이나 말이 주제와 관련 없다는 뜻으로, 상대의 질문을 인정하는 “good question”과 반대됩니다.
- silly question
- 질문이 어리석거나 불필요하다는 뜻으로, 무례하게 들릴 수 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]형용사 “good”와 명사 “question”이 결합한 투명한 표현입니다. 원래는 말 그대로 ‘좋은 질문’이라는 뜻이지만, 현대 영어에서는 대답하기 어렵거나 중요한 문제임을 인정하는 담화 표현으로 굳어졌습니다.
💡 상대가 어려운 질문을 했을 때 바로 “I don’t know”라고 하기보다, 먼저 “Good question”이라고 말하면 ‘그 질문은 중요해요’라는 느낌으로 부드럽게 들린다고 기억하세요.